Afficher le sous-groupe

Recherche

Rechercher par appellation d'emploi
Rechercher par code GC

7236.0 – Monteurs/monteuses de charpentes métalliques

Les monteurs de charpentes métalliques fabriquent, érigent, montent, posent, réparent et entretiennent des éléments de charpentes métalliques et de béton précoulé, des éléments d'armature de constructions en béton armé, des murs rideaux, des ouvrages de ferronnerie décoratifs et d'autres éléments métalliques utilisés dans la construction de bâtiments, de ponts, de routes, de barrages et d'autres ouvrages ou équipements.

Profil

Titres d'exemple Aide

  • Apprenti ferronnier/apprentie ferronnière
  • Façonneur/façonneuse de pièces décoratives en fer
  • Ferrailleur/ferrailleuse
  • Ferronnier/ferronnière
  • Ferronnier-monteur/ferronnière-monteuse de systèmes de construction en métal
  • Monteur/monteuse de structures d'acier

Caractéristiques principales Aide

  • Habileté générale à apprendre pour comprendre et mettre en application les méthodes et les techniques associées à l'utilisation des structures de métal, de ciment et autres produits métalliques dans les travaux de construction.
  • Perception spatiale et Perception des formes pour interpréter les plans et les devis afin de préparer le travail à exécuter; monter tous les types d'échafaudages et installer des équipements et des gréements de levage; monter des éléments de charpente et des éléments architecturaux en béton précoulé dans la construction de bâtiments, de ponts, de tours et d'autres structures.
  • Coordination motrice pour assembler et monter des constructions métalliques préfabriquées, et pour démonter les structures et l'équipement, s'il y a lieu.
  • Dextérité manuelle pour décharger et mettre en place les éléments en acier pour que chaque pièce puisse être soulevée en temps et lieu.
  • Intérêt objectif pour travailler avec précision afin d'aligner, de souder et de boulonner les unités d'acier, et placer et fixer des tiges ou des treillis métalliques dans les coffrages à béton afin de renforcer les structures de béton.
  • Intérêt méthodique pour signaler aux opérateurs de grues afin de les guider au cours de la mise en place des unités d'acier conformément aux plans; examiner les structures et l’équipement pour y relever des traces de détérioration, des défauts ou des infractions aux devis.
  • Intérêt innovateur pour rassembler des données afin d'installer des ouvrages de ferronnerie décoratifs et structurels tels que des murs rideaux, des escaliers métalliques, des rampes et des portes automatiques.

Aptitudes Aide

Les aptitudes sont cotées selon cinq niveaux, ceux-ci représentant la courbe de distribution normale du marché du travail.

G
Habileté générale à apprendre
V
Aptitude verbale
N
Aptitude numérique
S
Perception spatiale
P
Perception des formes
Q
Perception des écritures
K
Coordination motrice
F
Dextérité digitale
M
Dextérité manuelle

Légende des niveaux, description textuelle directement en dessous.
  1. Les 10% supérieurs de la population active
  2. Le tiers supérieur, à l'exclusion des 10 % les plus élevés
  3. Le tiers médian de la population active
  4. Le tiers inférieur, à l'exclusion des 10 % les plus bas
  5. Les 10% inférieurs de la population active

La capacité globale d'un individu d'apprendre les compétences nécessaires pour exécuter des tâches dépend de ses aptitudes spécifiques à acquérir des informations et à les transformer en action.

Habileté générale à apprendre G-3

Habileté à comprendre des instructions et à en saisir les principes fondamentaux. Habileté à raisonner et à rendre des décisions.

Aptitude verbale V-4

Habileté à comprendre le sens des mots et les idées qui y sont associées et à les utiliser à bon escient. Habileté à comprendre la langue, à saisir la relation des mots et le sens des phrases et des paragraphes. Habileté à donner des renseignements ou à exprimer des idées dune manière claire.

Aptitude numérique N-4

Habileté à faire rapidement des calculs exacts.

Perception spatiale S-2

Habileté à imaginer des formes géométriques et à représenter des volumes (formes à trois dimensions) à partir des dessins (représentations en deux dimensions). Habileté à saisir la relation fonctionnelle associée au mouvement des objets dans lespace. Cette aptitude peut permettre de lire des plans ou de résoudre des problèmes de géométrie. On la décrit fréquemment comme l'aptitude à « visualiser » des objets à deux ou trois dimensions.

Perception des formes P-3

Habileté à relever les détails pertinents dans les objets, les illustrations ou les représentations graphiques. Habileté à faire des comparaisons et des contrôles visuels et à déceler des différences légères au niveau de la forme et de lombrage des figures et de la longueur et la largeur des lignes.

Perception des écritures Q-5

Habileté à discerner les détails importants dans l'information présentée verbalement ou sous forme de tableaux; habileté à voir des différences sur les copies, à relire des mots et des chiffres et à éviter les erreurs de perception dans les calculs mathématiques.

Coordination motrice K-3

Habileté à coordonner la vue et le mouvement des mains et des doigts pour exécuter des mouvements rapides et précis.

Dextérité digitale F-4

Habileté à mouvoir les doigts rapidement et avec précision pour manipuler des petits objets.

Dextérité manuelle M-3

Habileté à mouvoir les mains avec adresse. Habileté à prendre, à placer, à tourner des objets et à faire des mouvements circulaires.

Intérêts Aide

Trois des cinq facteurs descriptifs, présentés en ordre de prédominance; la minuscule indique une représentation moindre.

D
Directif
I
Innovateur
M
Méthodique
O
Objectif
S
Social

Objectif O

Les personnes objectives aiment travailler avec des outils, de l'équipement, des instruments et de la machinerie. Elles aiment réparer ou fabriquer des choses à partir de matériaux variés selon des spécifications et des techniques établies. La façon dont les choses fonctionnent et comment elles sont construites les intéressent.

Méthodique M

Les personnes méthodiques aiment avoir des directives claires et des méthodes organisées pour diriger leurs activités. Elles préfèrent travailler sous la direction ou sous la supervision des autres, selon les instructions données, ou se fier à des règles et à des procédures établies. Les personnes méthodiques aiment travailler à un projet à la fois. Elles aiment le travail routinier et exempt d'imprévus.

Innovateur I

Les personnes innovatrices aiment explorer les choses en profondeur et solutionner des problèmes en expérimentant. Elles sont intéressées à inventer et à créer différentes façons de résoudre des questions ou de présenter de l'information. Elles aiment les sujets scientifiques. Les personnes innovatrices préfèrent le défi des expériences nouvelles et inattendues. Elles s'adaptent facilement au changement.

Données, personnes et choses Aide

Données

0
Synthétiser
1
Coordonner
2
Analyser
3
Rassembler des données
4
Calculer
5
Copier
6
Comparer
7
N/A
8
Ne s'applique pas

Personnes

0
Orienter - Conseiller
1
Négocier
2
Agir comme consultant
3
Superviser
4
Divertir
5
Persuader
6
Parler - Signaler
7
Servir - Aider
8
Ne s'applique pas

Choses

0
Ajuster - Monter
1
Travailler avec précision
2
Contrôler
3
Conduire - Faire fonctionner
4
Opérer - Manipuler
5
Assurer le fonctionnement
6
Alimenter - Retirer
7
Manutentionner - Voir à
8
Ne s'applique pas
Choses Travailler avec précision 1

Se servir de ses membres, d'outils ou d'instruments de travail pour déplacer, guider, placer, installer ou connecter avec des objets ou des matériaux afin de respecter des devis et des normes imparties. Le choix, le réglage et l'utilisation des outils, des objets ou des matériaux appropriés, ainsi que le réglage des outils pour l'exécution de la tâche, exigent beaucoup de discernement.

Données Rassembler des données 3

Accumuler une information qui est en général enregistrée matériellement, mais qui peut être conservée mentalement; grouper, collationner ou classer des renseignements au sujet de données, de personnes ou de choses. La rédaction d'un rapport ou l'exécution d'une tâche précise résulte souvent d'une telle compilation.

Personnes Signaler 6

Parler ou faire des signes pour transmettre ou échanger de l'information. Assigner des tâches ou donner des directives à des aides.

Activités physiques Aide

V - Vue

1
Acuité visuelle de près
2
Vision rapprochée
3
Vision de près et de loin
4
Champ visuel global

H - Ouïe

1
Limitée
2
Communication verbale
3
Autre identification des sons

L - Coordination des membres

0
Ne s'applique pas
1
Coordination des membres supérieurs
2
Coordination de plusieurs membres

C - Distinction des couleurs

0
Ne s'applique pas
1
S'applique

B - Position corporelle

1
Assis
2
Debout ou en marche
3
Assis, debout, en marche
4
Autres positions du corps

S - Force

1
Limitée
2
Légère
3
Moyenne
4
Forte
Vue Vue V-3

Ce descripteur correspond à l’usage fait de la vue au travail. Les niveaux sont organisés en fonction du champ visuel utilisé dans l’exécution d’un travail.

3 - Vision de près et de loin

Quelques activités exigent l’observation de procédés, d’objets ou de situations dans un environnement éloigné du travailleur. D’autres activités requièrent une vision rapprochée (2).

Exemples:

  • charger et décharger du matériel manuellement ou à l’aide d’équipement
  • installer des tuiles ou des bardeaux sur les toits des édifices
  • arpenter des propriétés pour en déterminer les limites réelles
  • élaborer des stratégies de commercialisation en observant les fluctuations sur le parquet de la bourse
Distinction des couleurs Distinction des couleurs C-0

Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.

0 - Ne s’applique pas

La distinction des couleurs n’est pas nécessaire à l’exécution du travail.

Exemples:

  • nettoyer des fenêtres
  • donner de l’information au téléphone
  • interviewer, embaucher ou superviser la formation du personnel
  • traduire des documents
Ouïe Ouïe H-1

Ce descripteur correspond à l’usage de l’ouïe dans l’exécution du travail. Les niveaux sont organisés en fonction du type de discrimination auditive nécessaire à l’exécution du travail.

1 - Limitée

L’usage de l’ouïe est limité à des interactions verbales courtes ou peu fréquentes pour l’exécution du travail.

Exemples:

  • dactylographier et faire la lecture d’épreuves de la correspondance
  • couper et parer la viande, la volaille et le poisson selon le goût des clients
  • transporter le linge à la buanderie et faire des courses
  • assister les mineurs dans la construction d’installations souterraines
Position corporelle Position corporelle B-4

Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.

4 - Autres positions du corps

Les tâches sont accomplies dans les positions Assis (1) ou debout et en marche (2) et dans d’autres positions, telles que pliée, accroupie, agenouillée et courbée.

Exemples:

  • accomplir des tâches de manœuvre dans un entrepôt
  • mesurer, couper et poser du tapis
  • ajuster, réparer ou remplacer des pièces et des composants de systèmes automobiles
  • traiter les malaises des patients par des manipulations au niveau de la colonne vertébrale
Coordination des membres Coordination des membres L-1

Ce dernier renvoie à l’usage des membres dans l’exécution du travail.

1 - Coordination des membres supérieurs

Les activités exigent la coordination des membres supérieurs.

Exemples:

  • taper au clavier
  • faire des services d’entretien tels que la vidange d’huile, la lubrification et la mise au point
  • se servir d’une caméra vidéo
  • enseigner en langue des signes
Force Force S-4

Ce descripteur correspond à la force nécessaire pour la manutention des charges, comme tirer, pousser, soulever ou déménager des objets, pendant l’exécution du travail.

4 - Forte

Les activités exigent la manutention de charges pesant plus de 20 kg.

Exemples:

  • faire fonctionner et entretenir l’équipement de pont sur les bateaux et accomplir d’autres tâches sur le pont
  • pelleter le ciment dans les mélangeurs à ciment et accomplir d’autres tâches d’aide à l’entretien et à la réparation des routes
  • mesurer, couper et ajuster les feuilles de gypse pour installation aux murs et aux plafonds
  • faire fonctionner des scies à chaîne afin d’ébrancher les arbres et d’éclaircir la forêt dans les aires de reboisement

Conditions d'ambiance Aide

Lieux de travail

L1
Température ambiante contrôlée
L2
Température ambiante non contrôlée
L3
Conditions climatiques
L4
Véhicule ou habitacle

Risques

H1
Substances chimiques dangereuses
H2
Agents biologiques
H3
Équipement, machinerie, outils
H4
Électricité
H5
Radiation
H6
Particules en suspension, chute d'objets
H7
Incendie, vapeur, surfaces chaudes
H8
Lieux de travail dangereux

Inconfort

D1
Bruit
D2
Vibration
D3
Odeurs
D4
Poussière non toxique
D5
Humidité
Inconfort Bruit D1

Ce descripteur identifie les conditions du milieu de travail qui créent un inconfort, mais ne sont pas dangereuses. Ces fonctions d’ambiance sont traitées comme source d’inconfort et non pas comme source directe de blessures. Cependant, dans des conditions extrêmes, elles pourraient causer des blessures.

D1 - Bruit

Cet inconfort est présent lorsque l’exécution des fonctions produit un bruit suffisant (constant ou intermittent) pour distraire ou causer une éventuelle perte d’audition.

Exemples:

  • opérer des appareils de forage dans des mines souterraines
  • utiliser des scies mécaniques pour l’abattage en forêt
  • dynamiter les roches dans les mines
  • opérer de l’équipement lourd sur les chantiers de construction
  • utiliser des armes à feu
Lieux de travail Température ambiante non contrôlée L2

Ce descripteur indique si les activités professionnelles sont exercées à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’intérieur dans un environnement non contrôlé, à l’extérieur ou dans un véhicule. Dans bien des professions, les fonctions principales peuvent être exercées à plus d’un endroit. Le cas échéant, plus d’un code de Lieux de travail est attribué au groupe, par exemple :

  • combattre les incendies et les prévenir
  • faire l’entretien de l’intérieur et de l’extérieur des édifices
  • gérer une exploitation agricole et tenir à jour les dossiers des opérations

L2 - Température ambiante non contrôlée

Ce descripteur correspond à un lieu de travail intérieur qui présente des températures ou un taux d’humidité qui peuvent différer considérablement des conditions normales. Dans certains groupes, la nature même des fonctions exercées influe sur la température ou l’humidité du milieu de travail.

Exemples:

  • extraire le charbon et le minerai de mines souterraines
  • faire fonctionner des machines qui pressent ou soufflent le verre liquide
  • transférer les stocks dans les congélateurs
  • faire fonctionner des fours pour couler le métal afin de produire des moulages
Lieux de travail Conditions climatiques L3

Ce descripteur indique si les activités professionnelles sont exercées à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’intérieur dans un environnement non contrôlé, à l’extérieur ou dans un véhicule. Dans bien des professions, les fonctions principales peuvent être exercées à plus d’un endroit. Le cas échéant, plus d’un code de Lieux de travail est attribué au groupe, par exemple :

  • combattre les incendies et les prévenir
  • faire l’entretien de l’intérieur et de l’extérieur des édifices
  • gérer une exploitation agricole et tenir à jour les dossiers des opérations

L3 - Conditions climatiques

Ce descripteur correspond à un lieu de travail extérieur dans lequel le travailleur est exposé à des changements de température et à des fluctuations saisonnières.

Exemples:

  • entretenir les pelouses
  • réparer les édifices, les ponts, les routes et les barrages
  • utiliser une scie à chaîne pour élaguer et espacer les arbres
  • livrer le courrier
Risques Équipement, machinerie, outils H3

Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.

H3 - Équipement, machinerie, outils

Ce facteur identifie la présence et l’usage d’équipement, de machinerie et d’outils mécaniques et manuels qui constituent une cause possible d’accident ou de blessure.

Exemples:

  • opérer des machines d’usinage pour former le métal
  • utiliser des outils manuels et électriques dans la fabrication d’articles en bois
  • faire fonctionner des scies à chaîne pour éclaircir les arbres
  • faire des opérations chirurgicales
Risques Particules en suspension, chute d'objets H6

Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.

H6 - Particules en suspension, chute d’objets

Ce facteur est employé quand l’exposition à des particules en suspension ou la chute d’objets dans le milieu de travail constitue un danger de blessure. Les particules en suspension (par exemple, copeaux de bois, paillettes de métal, gravois) sont produites au cours de la manutention, du broyage, du concassage, d’un impact soudain ou d’une explosion des matériaux.

Exemples:

  • opérer des machines d’usinage, telles que des tours et des meules
  • construire des installations souterraines dans des mines à l’aide d’outils mécaniques ou manuels
  • opérer une scie à chaîne pour abattre et élaguer les arbres
  • opérer des engins de levage pour charger le stock sur les navires
  • briqueter ou réparer des murs
Risques Incendie, vapeur, surfaces chaudes H7

Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.

H7 - Incendie, vapeur, surfaces chaudes

Ce facteur fait référence à l’exposition au feu (plutôt qu’à l’exposition à des substances qui peuvent s’enflammer), aux émissions de vapeur et aux surfaces très chaudes qui sont un risque possible de blessure.

Exemples:

  • combattre un incendie
  • opérer de l’équipement de soudage au chalumeau
  • cuisiner les repas
  • forger le métal à la main ou à l’aide de machine de forgeage
  • surveiller des fourneaux industriels
Risques Lieux de travail dangereux H8

Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.

H8 - Lieux de travail dangereux

Ce facteur fait référence aux lieux de travail qui sont intrinsèquement dangereux et qui présentent un risque de blessure pour les travailleurs. Ces lieux incluent les chantiers de construction, les installations souterraines, les charpentes structurelles érigées et le milieu maritime.

Exemples:

  • construire des passages souterrains dans les mines
  • poser les bardeaux sur les toits
  • laver les surfaces vitrées à l’extérieur des édifices
  • piloter des bateaux de pêche
  • opérer de l’équipement sous-marin tel que sonar, vidéo, enregistreuse et autre

Conditions d’accès à la profession Aide

Études/formation Aide

1
Aucune étude ou formation officielle exigée
2
Quelques années d'études secondaires, une formation en cours d'emploi ou de l'expérience
3
Diplôme d'études secondaires
4
Un cours pratique, une formation, des ateliers ou de l'expérience reliés à la profession
5
Apprentissage, formation spécialisée, formation professionnelle
6
Diplôme d'études collégiales ou techniques (certificat, diplôme)
7
Diplôme de premier cycle
8
Diplôme d'études supérieures ou diplôme d'études professionnelles
+
Condition additionnelle aux études et à la formation
R
Conditions d'accès réglementées existent pour ce groupe
4+, 5, R
  • Un diplôme d'études secondaires est habituellement exigé.
  • Un programme d'apprentissage de deux à trois ans
    ou
    plus de trois ans d'expérience dans le métier ainsi qu'une formation spécialisée en ferronnerie, en milieu scolaire ou industriel, sont habituellement exigés pour être admissible au certificat de qualification.
  • Le certificat de qualification pour les monteurs de charpentes en acier (généraliste) est obligatoire en Alberta et est offert, bien que facultatif, à Terre-Neuve-et-Labrador, en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard, au Nouveau-Brunswick, en Ontario, au Manitoba et en Colombie-Britannique.
  • Le certificat de qualification pour les monteurs de charpentes en acier (barres d'armature) est obligatoire au Québec et en Alberta et est offert, bien que facultatif, à Terre-Neuve-et-Labrador, en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard, au Nouveau-Brunswick, en Ontario, en Saskatchewan et en Colombie-Britannique.
  • Le certificat de qualification pour les monteurs de charpentes en acier (structural/ornemental) est obligatoire en Alberta et est offert, bien que facultatif, à Terre-Neuve-et-Labrador, en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard, au Nouveau-Brunswick, en Ontario, en Saskatchewan et en Colombie-Britannique.
  • Le certificat de qualification pour les monteurs de charpentes métalliques (monteur de systèmes de construction en métal) est obligatoire en Alberta.
  • Les monteurs de charpentes métalliques qualifiés peuvent obtenir la mention Sceau rouge après la réussite de l'examen interprovincial Sceau rouge.

Milieux de travail/employeurs Aide

  • Entrepreneurs en construction de charpentes métalliques

Options professionnelles Aide

  • L'expérience permet d'accéder à des postes de supervision.
  • L'expérience permet d'accéder à des postes de supervision.
  • La mention Sceau rouge permet une mobilité interprovinciale.
  • La mention Sceau rouge permet une mobilité interprovinciale.

Exclusions Aide

Résumé de la répartition

Grande catégorie professionnelle
7 – Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés
Niveau de compétence
B – Une formation collégiale ou un programme d'apprentissage caractérise habituellement les professions
Groupe intermédiaire
72 – Personnel des métiers de l'électricité, de la construction et des industries
Sous-groupe
723 – Personnel des métiers d'usinage, du formage, du profilage et du montage du métal
Groupe de base
7236 – Monteurs/monteuses de charpentes métalliques
Version
CNP 2016 version 1.3
Date de modification :