Informations supplémentaires

Sources

Cadre/rapport/titre d’article Auteur(s)/diffuseur
Cadre pancanadien du GC pour les compétences globales Conseil des ministres de l'Éducation (Canada)
Programme pour l’évaluation internationale des compétences des adultes au Canada Programme pour l’évaluation internationale des compétences des adultes
International Symposium 2017 – Canada Paper Paula Wischoff Yerama Tracey Campbell Lorraine Godden Kathy McDonald Roberta Neault Valérie Roy
Compétences du 21e siècle : Document de réflexion Gouvernement de l'Ontario - Éducation et formation
Atlantic Canada Framework for Essential Graduation Conseil atlantique des ministres de l’Éducation et de la Formation
O*NET Resource Center National Center for O*NET Development (US Department of Labor)
Passeport-compétences de l’Ontario : Pour faire le lien entre les compétences essentielles et le curriculum de l'Ontario Ministère de l’Éducation de l'Ontario
The New Work Smarts. Thriving in the New Work Orde Foundation for Young Australians
BC Public Service Competencies British Columbia Public Service
Guide sur les carrières Emploi et Développement social Canada
Explorer des carrières par habiletés et connaissances Emploi et Développement social Canada
Compétences pour réussir Emploi et Développement social Canada
Dangers- Base de données Centre canadian d'hygiène et de sécurité au travail
Employability Skills 2000+ Conference Board of Canada
The General Innovation Skills Aptitude Test 2.0 (GISAT2.0) Conference Board of Canada
Mes compétences génériques Institut de coopération pour l'éducation des adultes
Let’s stop calling them ‘soft skills’ Seth Godin
Occupational Information System Project Social Security Administration
United Nations Standard Products and Services Code United Nations Standard Products and Services Code
Classification des programmes d'enseignement (CPE) Canada 2016 Statistique Canada: Classification des programmes d'enseignement (CPE) Canada 2016
Explorer des carrières par compétences essentielles Guichet-Emplois

Notes de bas de page

Descripteur Note
Développer des instructions techniques Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Drafting, Laying Out, and Specifying Technical Devices, Parts, and Designing Technical Equipment » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Developing Technical Instructions ». La traduction française s’intitule « Développer des instructions techniques ».
Entretien électronique Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Repairing and Maintaining Electronic Equipment » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Electronic Maintenance ». La traduction française s’intitule « Entretien électronique ».
Gérer des ressources Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Monitoring and controlling resources and overseeing the spending of money » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Managing Resources ». La traduction française s’intitule « Gérer des ressources ».
Superviser des subalternes Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Guiding, Directing, and Motivating Subordinates » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Supervising Subordinates ». La traduction française s’intitule « Superviser des subalternes ».
Automatisation Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Degree of Automation » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Automation ». La traduction française s’intitule « Automatisation ».
Incidence des décisions Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Impact of Decision on Co-workers or Company Results » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Impact of Decision ». La traduction française s’intitule « Incidence des décisions ».
Précision Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Importance of Being Exact or Accurate » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Precision ». La traduction française s’intitule « Précision ».
Travail extérieur, exposé aux conditions météorologiques Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Outdoor, Exposed to Weather » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Outside, Exposed to Weather ». La traduction française s’intitule « Travail extérieur, exposé aux conditions météorologiques ».
Travailler à l’extérieur, à l’abri des conditions météorologiques Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Outdoor, Under Cover » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Outside, Under Cover ». La traduction française s’intitule « Travail extérieur, à l’abri des conditions météorologiques ».
Tâches administratives Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Recording Information » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Clerical Activities ». La traduction française s’intitule « Tâches administratives ».
Utilisation de documents Ce descripteur provient du Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles d’EDSC.
Concurrence Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Level of Competition » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Competition». La traduction française s’intitule « Concurrence ».
Type d’horaires de travail Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Work Schedules/Shiftwork » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Type of Work Schedule ». La traduction française s’intitule « Type d’horaires de travail ».
Durée d’une semaine de travail Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Duration of Typical Work Week » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Work Week Duration ». La traduction française s’intitule « Durée d’une semaine de travail ».
Communication verbale : écoute active Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Communication » inclut l'écoute active, la compréhension orale et l'expression orale, que l'on retrouve dans la Taxonomie. La définition de « Communication » est la suivante : Votre capacité à recevoir, à comprendre, à considérer et à partager des renseignements et des idées en parlant, en écoutant et en interagissant avec les autres. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour écouter des instructions, servir des clients et discuter d’idées.
Communication verbale : écoute active Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Résolution de problèmes Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Résolution de problèmes » est la suivante : Votre capacité à cerner, à analyser, à proposer des solutions et à prendre des décisions. La résolution de problèmes vous aide à suivre les réussites, et à apprendre de son expérience. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour prendre des décisions d’embauche, choisir des pistes de solutions et régler des problèmes techniques.
Résolution de problèmes Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Résolution de problèmes » inclut la « Pensée critique » et la « Prise de décisions », que l'on retrouve dans la Taxonomie.
Résolution de problèmes Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Mémorisation Le descripteur « Mémorisation » couvre le descripteur « Utilisation particulière de la mémoire » provenant du cadre des Compétences essentielles.
Vitesse d’organisation de motifs Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Speed of Closure » » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Pattern Organisation Speed ». La traduction française s’intitule « Rapidité d’organisation de structures ».
Habileté verbale L’habileté verbale est comprise comme un prérequis à la communication verbale permettant à une personne de communiquer efficacement.
Habileté verbale Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Communication » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Communication » est la suivante: Votre capacité à recevoir, à comprendre, à considérer et à partager des renseignements et des idées en parlant, en écoutant et en interagissant avec les autres. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour écouter des instructions, servir des clients et discuter d’idées.
Habileté verbale Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Tolérance au stress Ce descripteur inclut le concept de gestion du stress.
Persévérance Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Persistence » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Perseverance ». La traduction française s’intitule « Persévérance ».
Persévérance Ce descripteur est inclus dans le descripteur « Adaptabilité » du modèle EDSC - Compétences pour réussir. La définition d’ « Adaptabilité » est la suivante : Votre capacité à atteindre ou à adapter des objectifs et des comportements lorsque des changements attendus ou inattendus se produisent, en planifiant, en restant concentrés, en persistant et en surmontant les revers. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour modifier nos plans de travail afin de respecter de nouvelles échéances, apprendre à travailler avec de nouveaux outils et améliorer nos compétences grâce à la rétroaction.
Persévérance Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Équipement de sécurité de base Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Wear Common Protective or Safety Equipment such as Safety Shoes, Glasses, Gloves, Hearing Protection, Hard Hats, or Life Jackets » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Standard Safety Equipment ». La traduction française s’intitule « Équipements de sécurité de base ».
Équipement de sécurité spécialisé Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Wear Specialized Protective or Safety Equipment such as Breathing Apparatus, Safety Harness, Full Protection Suits, or Radiation Protection » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Specialized Safety Equipment ». La traduction française s’intitule « Équipements de sécurité spécialisé ».
Sons et bruits Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Sounds, Noise Levels Are Distracting or Uncomfortable » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Sounds and Noises ». La traduction française s’intitule « Sons et bruits ».
Répétition des tâches Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Importance of Repeating Same Tasks » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Tasks Repetition ». La traduction française s’intitule « Répétition des tâches ».
Situations conflictuelles Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Frequency of Conflict Situations » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Conflict Situations ». La traduction française s’intitule « Situations conflictuelles ».
Manipuler manuellement du matériel Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Using Your Hands to Handle, Control, or Feel Objects, Tools » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Handling Material Manually ». La traduction française s’intitule « Manipuler manuellement du matériel ».
Températures extrêmes Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Very Hot or Cold Temperatures » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Extreme Temperatures ». La traduction française s’intitule « Températures extrêmes ».
Planifier et organiser Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Organizing, Planning and Prioritizing Work » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Planning and Organizing ». La traduction française s’intitule « Planifier et organiser ».
Appliquer de nouvelles connaissances Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Updating and Using Relevant Knowledge » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Applying New Knowledge». La traduction française s’intitule « Appliquer de nouvelles connaissances ».
Prendre des décisions Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Making Decision and Solving Problems » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Making Decisions ». Dans la version d’août 2019 de la Taxonomie, la traduction française s’intitulait « Prises de décisions ». Dans la version 2022 de la Taxonomie, ce titre a été modifié pour « Prendre des décisions ». L’usage du verbe à l’infinitif permet d’exprimer une dimension d’activité.
Encadrer et former des personnes Le titre du descripteur d’O*NET « Coaching and Developing Others » a été traduit en français par « Encadrer et former des personnes ».
Communiquer avec les collègues de travail Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Communicating with Supervisors, Peers, or Subordinates » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Communicating with Coworkers ». La traduction française s’intitule « Communiquer avec les collègues de travail ».
Mener des activités de dotation Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Staffing Organizational Units » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Staffing ». La traduction française s’intitule « Mener des activités de dotation ».
Entretien mécanique Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Repairing and Maintaining Mechanical Equipment » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Mechanical Maintenance ». La traduction française s’intitule « Entretien mécanique ».
Physique Dans le cadre de la révision 2022 de la Taxonomie, EDSC a procédé à une refonte complète de la structure de la catégorie « Connaissances ». Les changements adoptés comprennent la recomposition des sous-catégories, l'élimination, la modification ou l'ajout de descripteurs et l'élaboration de nouvelles définitions.
Facilité à concevoir des idées Ce descripteur présente des similitudes avec le descripteur « Créativité et innovation » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Créativité et innovation » est la suivante : Votre capacité à imaginer, à développer, à exprimer, à encourager et à appliquer des idées de manière novatrice, inattendue ou de remettre en question les méthodes et les normes existantes. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour découvrir de meilleures façons de faire les choses, développer de nouveaux produits et fournir des services d’une nouvelle manière.
Facilité à concevoir des idées Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Détection de problèmes Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Problem Sensitivity » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Problem Identification ». La traduction française s’intitule « Détection de problèmes ».
Habileté numériques Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Calcul » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Calcul » est la suivante: Votre capacité à trouver, à comprendre et à transmettre des renseignements mathématiques présentés sous forme de mots, de chiffres, de symboles et de graphiques. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour effectuer des calculs, gérer des budgets, analyser et modéliser les données et faire des estimations.
Habileté numériques Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Raisonnement mathématique Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Calcul » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Calcul » est la suivante: Votre capacité à trouver, à comprendre et à transmettre des renseignements mathématiques présentés sous forme de mots, de chiffres, de symboles et de graphiques. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour effectuer des calculs, gérer des budgets, analyser et modéliser les données et faire des estimations.
Raisonnement mathématique Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Pensée critique Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Pensée critique » est regroupé sous la compétence « Résolution de problèmes ». La définition de « Résolution de problèmes » est la suivante : Votre capacité à cerner, à analyser, à proposer des solutions et à prendre des décisions. La résolution de problèmes vous aide à suivre les réussites, et à apprendre de son expérience. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour prendre des décisions d’embauche, choisir des pistes de solutions et régler des problèmes techniques.
Pensée critique Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Prise de décisions Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Prise de décisions » est regroupé sous la compétence « Résolution de problèmes ». La définition de « Résolution de problèmes » est la suivante : Votre capacité à cerner, à analyser, à proposer des solutions et à prendre des décisions. La résolution de problèmes vous aide à suivre les réussites, et à apprendre de son expérience. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour prendre des décisions d’embauche, choisir des pistes de solutions et régler des problèmes techniques.
Prise de décisions Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Tâches multiples Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Time sharing » » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Multitasking ». La traduction française s’intitule « Tâches multiples ».
Sensibilité interculturelle Ce descripteur est similaire à l'élément intitulé « Composante-2 » : Valoriser la diversité et l'inclusion des autres, situé sous la rubrique « Collaboration » du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de la « Composante-2 » est la suivante : Comprendre que des personnes de cultures, d'origines et de capacités différentes peuvent avoir des coutumes, des valeurs et des façons de penser et d'agir différentes.
Sensibilité interculturelle Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Préoccupation des autres Par « intelligences émotionnelles », tel que défini par Daniel Goleman (1998), on entend cinq compétences/qualités personnelles faisant partie du CIC : conscience de soi, autoréglementation, compétences sociales, empathie et motivation.
Collaboration Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Collaboration » est la suivante : Votre capacité à contribuer et à soutenir les autres pour atteindre un objectif commun. Par exemple, au travail, nous utilisons cette compétence pour fournir un soutien important aux membres de l’équipe lors de la réalisation d’un projet.
Collaboration Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Adaptabilité Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition d’ « Adaptabilité » est la suivante : Votre capacité à atteindre ou à adapter des objectifs et des comportements lorsque des changements attendus ou inattendus se produisent, en planifiant, en restant concentrés, en persistant et en surmontant les revers. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour modifier nos plans de travail afin de respecter de nouvelles échéances, apprendre à travailler avec de nouveaux outils et améliorer nos compétences grâce à la rétroaction.
Adaptabilité Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Maîtrise de soi Ce descripteur est inclus dans le descripteur « Adaptabilité » du modèle EDSC - Compétences pour réussir. La définition d’ « Adaptabilité » est la suivante : Votre capacité à atteindre ou à adapter des objectifs et des comportements lorsque des changements attendus ou inattendus se produisent, en planifiant, en restant concentrés, en persistant et en surmontant les revers. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour modifier nos plans de travail afin de respecter de nouvelles échéances, apprendre à travailler avec de nouveaux outils et améliorer nos compétences grâce à la rétroaction.
Maîtrise de soi Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Résilience Ce descripteur est inclus dans le descripteur « Adaptabilité » du modèle EDSC - Compétences pour réussir. La définition d’ « Adaptabilité » est la suivante : Votre capacité à atteindre ou à adapter des objectifs et des comportements lorsque des changements attendus ou inattendus se produisent, en planifiant, en restant concentrés, en persistant et en surmontant les revers. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour modifier nos plans de travail afin de respecter de nouvelles échéances, apprendre à travailler avec de nouveaux outils et améliorer nos compétences grâce à la rétroaction.
Résilience Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Compréhension écrite Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Lecture » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Lecture » est la suivante: Votre capacité à trouver, à comprendre et à utiliser les renseignements présentés sous forme de mots, de symboles et d’images. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour localiser des informations sur des formulaires et des dessins, ainsi que pour lire des éléments tels que des courriels, des rapports, des articles, des billets de blog et des instructions.
Compréhension écrite Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Expression écrite Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Rédaction » dans le modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Rédaction » est la suivante: Votre capacité à partager des renseignements à l’aide de mots écrits, de symboles et d’images. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour remplir des formulaires et des demandes ainsi que pour rédiger des courriels, des rapports et des publications sur les médias sociaux.
Expression écrite Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Accomplissement Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Achievement/Effort » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Achievement ». La traduction française s’intitule « Accomplissement ».
Souci du détail Dans le cadre de la Taxonomie, la définition provenant d’O*NET a été modifié afin d’inclure la composante de la « Perception des écritures », telle que définie dans le Guide sur les carrières (Habileté à discerner les détails importants dans l’information présentée verbalement ou sous forme de tableaux ; habileté à voir des différences sur les copies, à relire des mots et des chiffres et à éviter les erreurs de perception dans les calculs mathématiques).
Créativité Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Originality » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Creativity ». La traduction française s’intitule « Créativité ».
Créativité Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Créativité et innovation » est la suivante : Votre capacité à imaginer, à développer, à exprimer, à encourager et à appliquer des idées de manière novatrice, inattendue ou de remettre en question les méthodes et les normes existantes. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour découvrir de meilleures façons de faire les choses, développer de nouveaux produits et fournir des services d’une nouvelle manière.
Créativité Dans la Taxonomie, la créativité et l'innovation sont deux descripteurs distincts.
Créativité Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Esprit d’innovation Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Créativité et innovation » est la suivante : Votre capacité à imaginer, à développer, à exprimer, à encourager et à appliquer des idées de manière novatrice, inattendue ou de remettre en question les méthodes et les normes existantes. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour découvrir de meilleures façons de faire les choses, développer de nouveaux produits et fournir des services d’une nouvelle manière.
Esprit d’innovation Dans la Taxonomie, la créativité et l'innovation sont deux descripteurs distincts.
Esprit d’innovation Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Flexibilité corporelle Dans le cadre de la Taxonomie, le titre du descripteur d’O*NET « Extent Flexibility » » a été modifié dans sa version anglaise et réécrit par « Body Flexibility ». La traduction française s’intitule « Flexibilité corporelle ».
Communication verbale : compréhension orale Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Communication » inclut l'écoute active, la compréhension orale et l'expression orale, que l'on retrouve dans la Taxonomie. La définition de « Communication » est la suivante : Votre capacité à recevoir, à comprendre, à considérer et à partager des renseignements et des idées en parlant, en écoutant et en interagissant avec les autres. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour écouter des instructions, servir des clients et discuter d’idées.
Communication verbale : compréhension orale Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Communication verbale : expression orale Dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir, le descripteur « Communication » inclut l'écoute active, la compréhension orale et l'expression orale, que l'on retrouve dans la Taxonomie. La définition de « Communication » est la suivante : Votre capacité à recevoir, à comprendre, à considérer et à partager des renseignements et des idées en parlant, en écoutant et en interagissant avec les autres. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour écouter des instructions, servir des clients et discuter d’idées.
Communication verbale : expression orale Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Compréhension de lecture Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Lecture » est la suivante : Votre capacité à trouver, à comprendre et à utiliser les renseignements présentés sous forme de mots, de symboles et d’images. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour localiser des informations sur des formulaires et des dessins, ainsi que pour lire des éléments tels que des courriels, des rapports, des articles, des billets de blog et des instructions.
Compréhension de lecture Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Rédaction Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Rédaction » est la suivante : Votre capacité à partager des renseignements à l’aide de mots écrits, de symboles et d’images. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour remplir des formulaires et des demandes ainsi que pour rédiger des courriels, des rapports et des publications sur les médias sociaux.
Rédaction Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Numératie Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Calcul » est la suivante : Votre capacité à trouver, à comprendre et à transmettre des renseignements mathématiques présentés sous forme de mots, de chiffres, de symboles et de graphiques. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour effectuer des calculs, gérer des budgets, analyser et modéliser les données et faire des estimations.
Numératie Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Littératie numérique Ceci est un descripteur que l'on retrouve dans le modèle d'EDSC-Compétences pour réussir. La définition de « Compétences numériques » est la suivante : Votre capacité à utiliser la technologie et les outils numériques pour trouver, gérer, appliquer, créer et partager des renseignements et du contenu. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour créer des feuilles de calcul, utiliser les réseaux sociaux et effectuer des achats en ligne en toute sécurité.
Littératie numérique Les définitions de la Taxonomie des compétences et des capacités et celles de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Apprentissage actif Ce descripteur présente certaines similitudes avec le descripteur « Adaptabilité » provenant du modèle EDSC-Compétences pour réussir. La définition d’ « Adaptabilité » est la suivante : Votre capacité à atteindre ou à adapter des objectifs et des comportements lorsque des changements attendus ou inattendus se produisent, en planifiant, en restant concentrés, en persistant et en surmontant les revers. Par exemple, nous utilisons cette compétence pour modifier nos plans de travail afin de respecter de nouvelles échéances, apprendre à travailler avec de nouveaux outils et améliorer nos compétences grâce à la rétroaction.
Apprentissage actif Les définitions de la Taxonomie des capacités et des compétences et de Compétences pour réussir sont légèrement différentes car elles ont des objectifs et des groupes cibles différents.
Date de modification :