Afficher le profil de profession

Rechercher dans le SIPeC

Interprètes

Code SIPeC 51114.03

Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs.

Aperçu

Également connu

  • Interprète - langues
  • Interprète communautaire

Fonctions principales

Ce groupe exerce une partie ou l'ensemble des fonctions suivantes :

  • exprimer de vive voix, ou à l'aide d'équipement électronique, dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue, en interprétation simultanée (au même moment que l'orateur), consécutive (après que l'orateur ait parlé) ou chuchotée (au fur et à mesure à voix basse pour une ou deux personnes alors que l'orateur parle);
  • assurer les services d'interprétation devant des cours de justice ou des tribunaux administratifs;
  • servir, s'il y a lieu, d'interprète auprès de personnes et de petits groupes voyageant au Canada ou à l'étranger;
  • servir, s'il y a lieu, d'interprète dans tout autre cas auprès de personnes s'exprimant en langue autochtone ou étrangère;
  • former, s'il y a lieu, d'autres interprètes.

Renseignements supplémentaires

  • Les traducteurs, les terminologues et les interprètes se spécialisent dans une paire de langues telle que le français et l'anglais, langues officielles au Canada. Ils peuvent également se spécialiser en toute autre langue et l'une ou l'autre des langues officielles. Les principaux champs de spécialisation comprennent la traduction administrative, littéraire, scientifique ou technique. Les interprètes peuvent se spécialiser en interprétation judiciaire, parlementaire ou de conférence.

Professions similaires classées ailleurs

Exclusions:

  • Auteurs/auteures, écrivains/écrivaines et rédacteurs/rédactrices (sauf techniques) (51111)
  • Réviseurs/réviseures, rédacteurs-réviseurs/rédactrices-réviseures et chefs du service des nouvelles (51110)
  • Linguists (41409.05)

Répartition hiérarchique de la CNP

Version de la CNP

CNP 2021 version 1.0

Grande catégorie professionnelle

5 – Arts, culture, sports et loisirs

FÉER

1 – Une formation universitaire caractérise habituellement les professions

Grand groupe

51 – Personnel professionnel des arts et de la culture

Sous-grand groupe

511 – Personnel professionnel des arts et de la culture

Sous-groupe

5111 – Professionnels/professionnelles de la rédaction, de la traduction et personnel professionnel assimilé des communications

Groupe de base

51114 – Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes

Profil de profession

51114.03 – Interprètes

Caractéristiques du travail

Les caractéristiques du travail regroupent les différents éléments décrivant le milieu de travail de chaque profession, tels que les employeurs, les activités professionnelles et le contexte de travail. Chaque catégorie affiche jusqu'à 10 descripteurs par ordre décroissant en fonction, premièrement, des cotes attribuées par le niveau de complexité (pour les Activités du travail) ou d'autres dimensions de mesure (pour le Contexte de travail), et deuxièmement, en ordre alphabétique. La liste complète des descripteurs et de leurs cotes peut être élargie au bas de chaque page.

Activités du travail

Niveau de compétence ou de complexité
Établir et maintenir des relations interpersonnelles
5 - Niveau le plus élevé
Interpréter l’information pour d’autres personnes
5 - Niveau le plus élevé
Appliquer de nouvelles connaissances
4 - Niveau élevé
Communiquer avec les collègues de travail
4 - Niveau élevé
Communiquer avec des gens de l’extérieur de l’organisation
4 - Niveau élevé

Contexte de travail

Caractéristiques structurelles de l’emploi

Travail structuré par rapport au travail non structuré
Degré de liberté pour déterminer les tâches et les priorités
3 - Un degré modéré de liberté
Durée d’une semaine de travail
Heures travaillées dans une semaine typique
2 - Entre 35 à 40 heures

Environnement physique de travail

Proximité physique
La distance physique des autres
4 - Proche (à bout de bras)

Exigences physiques

Être assis
Durée
3 - La moitié du temps
Rester debout
Durée
3 - La moitié du temps
Se pencher ou se tordre le corps
Durée
1 - Très peu de temps

Relations interpersonnelles

Être en contact avec d’autres personnes
Fréquence
4 - Chaque Tous les jours, plusieurs fois par jour
Durée
3 - La moitié du temps
Travail en équipe ou en groupe
Importance
3 - Important
Fréquence
1 - Une fois par an ou plus, mais pas chaque tous les mois

Lieux de travail/employeurs

  • Agences privées d'interprétation
  • Entreprises médiatiques
  • Gouvernements
  • Grandes entreprises privé
  • Organismes internationaux
  • Travail autonome

Compétences et habiletés

Cette section affiche les diverses compétences requises pour une profession. Chaque catégorie affiche jusqu'à 10 descripteurs par ordre décroissant en fonction, d'une part, des cotes attribuées par le niveau de compétence (pour les Compétences et Habiletés) ou d'importance (pour les Attributs personnels) et, d'autre part, par ordre alphabétique. La liste complète des descripteurs et de leurs cotes peut être élargie au bas de chaque page.

Habiletés

Niveau de compétence ou de complexité
Vitesse d’organisation de motifs
5 - Niveau le plus élevé
Attention sélective
5 - Niveau le plus élevé
Clarté du langage
5 - Niveau le plus élevé
Reconnaissance de la parole
5 - Niveau le plus élevé
Concentration auditive
4 - Niveau élevé

Compétences

Niveau de compétence ou de complexité
Communication verbale : écoute active
4 - Niveau élevé
Communication verbale : compréhension orale
4 - Niveau élevé
Communication verbale : expression orale
4 - Niveau élevé
Pensée critique
3 - Niveau modéré
Prise de décisions
3 - Niveau modéré

Attributs personnels

Importance
Adaptabilité
5 - Extrêmement important
Souci du détail
5 - Extrêmement important
Autonomie
5 - Extrêmement important
Pensée analytique
4 - Très important
Collaboration
4 - Très important