Introduction de l’édition 2016 de la Classification nationale des professions (CNP)

Ignorer la recherche rapide

Recherche Rapide

Fin de la recherche rapide

Table des matières

Contexte

La Classification nationale des professions (CNP) 2016 est une mise à jour de la Classification nationale des professions 2011. Il s’agit de la taxonomie et du cadre organisationnel acceptés à l’échelle nationale pour la classification des professions du marché du travail canadien. La CNP est développée et diffusée grâce à la collaboration entre Emploi et Développement social Canada (EDSC) et Statistique Canada. La présente mise à jour est fondée sur des recherches continues et des consultations sur les professions, afin d’y intégrer des nouvelles informations. Tous les dix ans, des changements structurels qui affectent le cadre, tel que la création de nouvelles classes, sont considérés. En outre la CNP 2016 est une mise à jour qui utilise la structure de classification de la CNP 2011.

La CNP est conçue pour classer les données sur les professions tirées d’enquêtes statistiques. Elle est aussi utilisée dans de nombreux autres contextes, pour compiler, analyser et communiquer des renseignements sur les professions. Les données sur les professions jouent un rôle crucial dans la production de renseignements sur le marché du travail et les carrières, le développement des compétences, les prévisions sur les professions, l’analyse de l’offre et de la demande de main-d’œuvre, l’équité en matière d’emploi et de nombreux autres programmes et services. Elle fournit un cadre uniformisé pour l’organisation du monde du travail à l’intérieur d’un système gérable, compréhensible et cohérent.

Le principe de base du classement de la CNP est le genre de travail exécuté. Les professions sont définies et regroupées principalement selon le genre de travail habituellement effectué, qui est déterminé d’après les tâches, les fonctions, les conditions d’accès et les responsabilités de la profession. Des facteurs comme les matériaux transformés ou utilisés, l’équipement et les processus industriels utilisés, le degré de responsabilité et de complexité du travail, ainsi que les biens fabriqués et les services fournis ont été utilisés comme indicateurs du travail effectué au moment de combiner les emplois en professions et les professions en groupes.

Une profession se définit comme un ensemble d’emplois suffisamment similaires sur le plan du travail exécuté pour qu’il soit possible de les regrouper sous un même titre à des fins de classement. Par ailleurs, un emploi englobe toutes les tâches exécutées par un travailleur dans le cadre de ses fonctions.

La CNP fournie un cadre organisationnel qui catégorise l’éventail des activités des professions au Canada. Au niveau détaillé, les professions sont identifiées et classées selon le genre de travail exécuté, tel qu’illustré par les tâches, les fonctions et les responsabilités de  la profession.  La mise à jour de la CNP 2016 contient des nouveaux titres émergents et clarifie le contenu des groupes de base. Les mises à jour du contenu et des titres d’emploi de certains groupes de base reflètent l’information ajoutée, les modifications apportées à la terminologie afin de démontrer l’utilisation courante et les changements observés chez certaines professions.

La CNP 2016 conserve la structure de la version 2011 de la CNP, ce qui préserve la comparabilité historique. Aucun grand groupe, groupe intermédiaire, ou groupe de base ne fut ajouté, supprimé ou fusionné, bien que certains groupes fussent renommés ou contiennent de nouveaux éléments descriptifs. Comme la CNP 2011, son organisation repose sur le double critère du genre de compétences et du niveau de compétences, permettant une analyse plus pertinente du marché du travail.

Structure et format de la CNP 2016

La Classification nationale des professions 2016 est une structure hiérarchique à quatre niveaux de groupes de professions, comportant des niveaux successifs de désagrégation. Ces différents niveaux sont les grandes catégories professionnelles, les grands groupes, les groupes intermédiaires et les groupes de base.

10 grandes catégories professionnelles

Chaque grande catégorie professionnelle comporte un code unique à un chiffre et est constituée d’un ou de plusieurs grands groupes.

40 grands groupes

Chaque grand groupe comporte un code unique à deux chiffres et est constitué d’un ou de plusieurs groupes intermédiaires. Le premier chiffre de ce code indique la grande catégorie professionnelle à laquelle le grand groupe appartient.

140 groupes intermédiaires

Chaque groupe intermédiaire (à l’exception des groupes intermédiaires 01-05 et 07-09) comporte un code unique à trois chiffres et est constitué d’un ou de plusieurs groupes de base. Les deux premiers chiffres de ce code indiquent le grand groupe auquel le groupe intermédiaire appartient.

500 groupes de base

Chaque groupe de base comporte un code unique à quatre chiffres. Les trois premiers chiffres de ce code correspondent au grand groupe et au groupe intermédiaire auxquels le groupe de base appartient.

Par exemple:

CodeTitre
0 Gestion
00 Cadres supérieurs/cadres supérieures
001 Membres des corps législatifs et cadres supérieurs/cadres supérieures
0011 Membres des corps législatifs
0012 Cadres supérieurs/cadres supérieures– administration publique
0013 Cadres supérieurs/cadres supérieures– services financiers, communications et autres services aux entreprises
0014 Cadres supérieurs/cadres supérieures– santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
0015 Cadres supérieurs/cadres supérieures– commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
0016 Cadres supérieurs/cadres supérieures– construction, transport, production et services d’utilité publique

Le code de la grande catégorie professionnelle, qui comporte un seul chiffre, est repris à tous les niveaux. Les codes des grands groupes sont créés grâce à l’ajout d’un deuxième chiffre. Ce chiffre apparaît en deuxième place à tous les niveaux inférieurs de la structure. Les codes des  groupes intermédiaires comportent un troisième chiffre. Enfin, les codes des groupes de base à quatre chiffres comprennent le chiffre qui indique la grande catégorie professionnelle, suivi par le chiffre qui indique le grand groupe, le chiffre qui indique le groupe intermédiaire et, enfin, celui qui indique le groupe de base.

Approximativement 40 000 titres de professions sont classés dans les 500 groupes de base de la CNP 2016. Certains de ces titres correspondent de toute évidence à des professions, comme bibliothécaire et chef, tandis que d’autres rendent compte de spécialisations dans un domaine professionnel, comme musicothécaire et chef pâtissier. D’autres encore représentent un ensemble d’emplois, comme monteurs/monteuses de meubles et opérateurs/opératrices de machines à scier dans les scieries.

Ces titres servent à décrire le travail effectué par de nombreuses personnes qui occupent des emplois similaires dans un domaine professionnel. La liste des titres de la CNP n’est en aucun cas exhaustive, mais tente de couvrir les désignations les plus couramment utilisées et universellement comprises des emplois sur le marché du travail.

Abréviations

Quelques abréviations sont utilisées dans la présente classification. Il faut accorder une attention particulière à l’abréviation n.c.a. (non classé ailleurs). En tant qu’élément descriptif de la profession, elle est utilisée à l’occasion dans les titres des grands groupes, des groupes intermédiaires et des groupes de base pour désigner les professions qui ne sont pas classées ailleurs (p.ex.065 Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, n.c.a. indique que cette catégorie inclus les gestionnaires du service à la clientèle et des services personnels qui ne sont pas classés ailleurs).

Langue

La CNP est publiée séparément dans les deux langues officielles. Il importe de souligner que la version française ne comprend que les titres couramment utilisés en français et propres au milieu; il ne s’agit donc pas normalement de la traduction des titres anglais. La structure de la classification est la même en français et en anglais.

Une terminologie applicable aux hommes et aux femmes est utilisée pour les titres des groupes de base. À moins d’être épicènes, les exemples illustratifs et les inclusions sont donnés au masculin et au féminin et séparés par une barre oblique. Lorsque cela s’applique, cette structure est aussi utilisée en anglais. Les titres des exemples sont également présentés de façon non discriminatoire. Les descriptions de la CNP sont rédigées au masculin, car elles renvoient à l’ensemble des travailleurs des professions visées. Nous avons procédé ainsi afin d’alléger le texte et d‘en faciliter la lecture.

Termes modificateurs

Des termes modificateurs ont été ajoutés à plusieurs titres d’emploi pour désigner le secteur industriel ou le domaine d’expertise. Le cas échéant, cette information est précédée d’un tiret à la fin du titre (superviseur/superviseure de caissiers– commerce de détail), pour établir une distinction entre les titres similaires. Ces termes modificateurs peuvent préciser la place des titres dans la structure de classification (peintre– arts visuels; peintre– construction de véhicules automobiles). Ils devraient être pris en considération au moment du codage des titres d’emploi.

Présentation des descriptions des groupes de base

Chaque groupe de base de la CNP comporte plusieurs sections uniformisées, qui visent à en définir et à en décrire le contenu. EDSC utilise "Énoncé principal", "Exemples d’appellations d’emploi" et "Appellations à ne pas confondre" et Statistiques Canada utilise "Définition de la classe", "Exemples illustratifs"» et "Exclusions".

Énoncé principal/ Définition de la classe

Cette section comporte une description générale du contenu et des limites du groupe de base et fait état des principales activités des professions comprises dans le groupe. Elle montre en outre les types d’industries et d’établissements dans lesquels se trouvent ces professions. La liste des lieux de travail n’est pas toujours exhaustive, mais elle peut aider à préciser les professions décrites et à les distinguer de celles comprises dans d’autres groupes.

Exemples d’appellations d’emploi / Exemples illustratifs

Cette section comprend une liste des titres couramment utilisés sur le marché du travail. Ces titres visent à illustrer le contenu et l’étendue du groupe professionnel. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive des titres.

Inclusion

Cette section comprend une liste de titres d’emploi se situant à la limite du cadre d’une classe et appartenant au groupe de base de la CNP spécifié. Les Inclusions sont des exemples d’une classe où il n’est pas évident de situer le titre après la lecture de la définition et du titre de la classe.

Appellations à ne pas confondre / Exclusions

Cette section précise les limites du groupe de base en rapport avec des groupes de base connexes et des professions similaires qui sont classés ailleurs. Des groupes de base ou professions individuelles sont cités dans cette section lorsqu’ils comportent une similitude fonctionnelle avec le groupe de base ou que les titres sont similaires.

Fonctions principales

Cette section comporte une liste de certaines des tâches ou fonctions exécutées dans les professions du groupe de base. Selon le contenu du groupe de base, on utilise une des trois présentations suivantes.

  • Une série d’énoncés qui peuvent être appliqués à toutes les professions du groupe de base. Cette présentation a été choisie pour les groupes de base qui comprennent une profession de base unique (p. ex. 1242 Adjoints administratifs/adjointes administratives juridiques et 2146 Ingénieurs/ingénieures en aérospatiale). On a aussi sélectionné cette présentation pour les groupes de base comportant une série de titres connexes qui partagent néanmoins un ensemble de fonctions communes (p.ex.1411 Employés de soutien de bureau généraux/employées de soutien de bureau générales et 9417 Opérateurs/opératrices de machines d’usinage).
  • Deux sous-ensembles ou plus de professions comportant une série d’énoncés qui s’appliquent à chaque composante. Cette présentation a été sélectionnée pour les groupes de base comprenant deux sous-composantes ou plus qui, bien qu’elles soient suffisamment similaires pour appartenir au même groupe de base, peuvent être décrites séparément. Parmi les groupes de base qui adoptent cette présentation figurent, par exemple, 3141 Audiologistes et orthophonistes et 5125 Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes.
  • Une série de brefs énoncés descriptifs liés à des professions particulières à l’intérieur d’un groupe. Cette présentation a été sélectionnée pour les groupes de base qui comprennent une série de professions qui, bien qu’elles soient suffisamment similaires pour appartenir au même groupe de base, peuvent être décrites séparément. Parmi les groupes de base qui adoptent cette présentation figurent, par exemple, 4423 Agents/agentes d’application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. et 5226 Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Pour certains groupes de base, un énoncé apparaît à la fin de la section sur les tâches exécutées ou les principales fonctions, afin d’indiquer les spécialisations qui existent dans le domaine professionnel visé par le groupe de base.

Conditions d’accès à la profession

Cette section décrit les conditions d’accès à la profession du groupe de base. Elle comporte plusieurs types d’exigences, qui sont énumérées dans l’ordre suivant.

  • Type et niveau d’études formelles: par exemple, études secondaires, diplôme collégial, grade universitaire. Des efforts ont été déployés pour assurer la plus grande précision possible, même si de nombreux groupes de base comportent une gamme d’exigences acceptables au chapitre des études.
  • Formation particulière: par exemple, formation en apprentissage, formation en cours d’emploi, et formation propres à une profession.
  • Expérience dans une autre profession: par exemple, les superviseurs doivent habituellement avoir plusieurs années d’expérience dans la profession qu’ils supervisent.
  • Licences ou permis, certificats ou inscription: par exemple, exigences relatives à la pratique d’une profession réglementée, permis spéciaux pour faire fonctionner certains types de véhicules.
  • Autres exigences: par exemple, qualités athlétiques ou talent artistique.

Nota: certaines professions sont désignées comme des professions et des métiers réglementés. Les règlements sont sujets à changements et peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Les données les plus fiables sur les exigences réglementaires s’appliquant aux professions se trouvent dans les sites Web des organismes provinciaux de réglementation et des autorités chargées de délivrer les licences ou permis.

La section des conditions d’accès à la profession ne vise pas à décrire les exigences au chapitre des qualités personnelles, qui sont évaluées par les employeurs dans le cadre du processus de recrutement.

Certaines professions comportent des exigences d’emploi très définies, tandis que pour d’autres, il n’y a pas de consensus ou plusieurs exigences sont acceptables. Pour rendre compte de ces différences sur le marché du travail, cette section décrit les exigences d’emploi en utilisant la terminologie suivante:

  • «...est requis»– pour indiquer une exigence définie;
  • «...est habituellement requis»– pour indiquer un élément qui est habituellement requis par la majorité des employeurs, mais pas toujours par tous les employeurs;
  • «...peut être requis»– pour indiquer un élément qui peut être requis par certains employeurs, mais moins fréquemment.

Nota: Pour plus de concision, dans cette section, le terme collège comprend les types suivants d’établissements postsecondaires: collèges communautaires, cégeps, instituts techniques, écoles de métiers et collèges agricoles. Lorsque cela est pertinent, dans certaines provinces, cela peut aussi inclure les organismes de formation privés, les conservatoires de musique et d’autres établissements qui ne décernent pas de diplôme.

Renseignements supplémentaires

Cette section figure dans certaines descriptions de groupe de base. Elle fournit des renseignements sur les éléments suivants:

  • Avancement vers d’autres professions (p.ex. des postes de supervision et de gestion) selon la transférabilité des compétences liée à l’expérience professionnelle acquise;
  • Mobilité, par exemple, transférabilité des compétences entre les professions et à l’intérieur de celles-ci (détermination des professions qui font partie des voies internes d’avancement ou spécialisations dans un domaine particulier);
  • Tendances et changements à venir dans les exigences d’emploi du groupe de base;
  • Autres renseignements pour préciser et définir le groupe de base.

Classifications connexes

La classification des professions n’est pas indépendante, mais doit être considérée comme reliée à d’autres classifications, comme le Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN) et celle de la Catégorie de travailleur. Chacune de ces classifications vient compléter la CNP 2016, afin de présenter une image globale de la nature de l’emploi d’une personne.

Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN)

La branche d’activité qui peut accompagner le titre de l’emploi:

  1. Indique le type d’activité économique à laquelle se rattache habituellement l’emploi. (Il importe de signaler que la mention d’une industrie ne limite pas nécessairement l’emploi à cette industrie; elle donne simplement une indication des domaines d’activité auxquels un emploi peut appartenir);
  2. Permet l’attribution de titres semblables à divers groupes professionnels dont les tâches varient d’une industrie à l’autre;
  3. Facilite la définition de chaque profession et permet au responsable du codage de mieux saisir les principes fondamentaux de la classification.

L’industrie dans laquelle travaille la personne est déterminée par le genre d’activité économique de l’établissement qui l’emploie. Un établissement est habituellement une usine, une mine, une ferme, un magasin, un autre lieu d’affaires ou un établissement institutionnel, pour lequel il est possible de rassembler un certain nombre de variables de base relatives à la production.

Il importe de noter la distinction conceptuelle entre une classification des industries et une classification des professions. Un établissement peut employer des personnes de professions totalement différentes, et celles-ci sont classées selon les groupes appropriés. Toutefois, chaque travailleur de l’établissement doit être classé dans la même industrie, et ce classement est déterminé par la nature du produit fabriqué ou du service dispensé. En d’autres termes, la nature de l’usine, de l’entreprise ou du service où travaille la personne ne détermine pas le classement de sa profession, sauf dans la mesure où elle permet de mieux définir la nature des fonctions de cette personne.

Catégorie de travailleur

La Catégorie de travailleur a trait à la relation entre l’emploi de la personne et l’entreprise pour laquelle elle travaille, comme employé ou travailleur autonome, y compris les travailleurs familiaux non rémunérés, et fournit ainsi une autre façon de décrire le travail. La CNP 2016 ne comporte pas de catégorie de travailleur pour chaque profession, étant donné que nombre d’entre elles comprennent à la fois des emplois occupés par des employés et des emplois de travailleurs autonomes. Toutefois, une règle générale a été établie aux fins du codage et est abordée de façon détaillée à la section sur le codage.

Lien entre la CNP et la CITP-08

La Classification nationale des professions (CNP) est comparable à la Classification internationale type des professions (CITP) publiée par l’Organisation internationale du Travail (OIT). La CNP a été élaborée à l’origine par le Canada dans les années1980, et à ce moment-là, la CITP faisait également l’objet d’un examen et d’une mise à jour afin de produire la CITP-88. La communication entre les équipes de recherche sur la CNP et la CITP a mis au jour des similitudes, comme un cadre conceptuel similaire qui comprend les dimensions du genre de compétences et du niveau de compétences. Les similitudes entre la CNP et la CITP se sont accrues au cours du récent cycle de révisions structurelles (CITP-08 et CNP2011). Toutefois, certaines différences conceptuelles entre la CNP2016 et la CITP-08 limitent la comparabilité. Par exemple, il existe des différences entre la CNP 2016 et la CITP-08 concernant la définition des niveaux de compétences et la structure de classification, en particulier dans les métiers. Le travail de subsistance inclus dans la CITP ne fait pas partie de la CNP. Pour les pays et les régions où les activités de subsistance sont pratiquement inexistantes, l’OIT affirme que de telles activités peuvent  être exclues sans perte d’éléments comparables à l’échelle internationale.

La concordance entre la CNP2011 et la CITP 2008 peut être utilisée dans le but de visualiser les liens entre la CNP 2016 et la CITP 2008 étant donné que la structure de la CNP 2016 est la même que la CNP 2011.

Vue d’ensemble de la mise à jour de la CNP 2016

La Classification nationale des professions (CNP) 2016 a comme objectifs de: mettre à jour la classification et d’y incorporer des titres de professions et d’emplois émergents, tout en maintenant la comparabilité historique; éliminer les titres d’emploi redondants ou désuets, améliorer la lisibilité et la navigation de la CNP, intégrer le concept d’Inclusions au niveau des groupes de base, ainsi que d’ajouter des définitions au grand groupe et groupe intermédiaire de la CNP.

La structure de la CNP 2016 demeure inchangée par rapport à la CNP 2011. Aucun grand groupe, groupe intermédiaire ou groupe de base n’a été ajouté, supprimé ou fusionné, bien que certains groupes aient été renommés ou contiennent des informations mises à jour.

Des changements aux titres d’emploi au niveau des groupes de base et des modifications aux définitions de certains groupes reflètent de nouvelles informations, des corrections à la terminologie pour correspondre à l’usage courant, ainsi que l’évolution de certaines professions et leur classification.

Plusieurs nouvelles appellations d’emploi ont été ajoutées à la CNP 2016, en raison de l’évolution de la division du travail dans la société canadienne, qui crée de nouveaux titres d’emploi et des nouvelles spécialisations, ainsi que les technologies qui amènent de nouvelles terminologies. Des exemples de certains nouveaux titres reflétant ces changements sont: géodésien, archiviste médical, technologue en prévention de la corrosion, testeur/testeuse de jeux vidéo, et technicien/technicienne de centrale alimentée à la biomasse. D’autres titres ajoutés, pour aider les utilisateurs à trouver une profession, sont des versions modifiées ou alternatives d’un titre déjà présent dans une version antérieure de la CNP. Par exemple, mécanicien/mécanicienne de machines fixes de centrale était auparavant présent et ingénieur/ingénieure d'exploitation – centrale électrique fut ajouté.

Pour préciser les limites entre les professions, quelques titres ont été réattribués à un groupe de base différent de la CNP2016. Cette situation a une incidence négligeable sur la comparabilité des données entre 2011 et 2016. Par exemple, directeur/directrice du service d'admissions - soins de santé a été déplacée de Directeurs/directrices des soins de santé (0311) à Directeurs/directrices d’autres services administratifs (0114). Ce changement aura une incidence négligeable sur les groupes de base visés et fournira un placement plus approprié. Dans tous les autres cas pour lesquels les titres ont été déplacés, cela a été fait afin de préciser les limites et d’améliorer la description du contenu de ces groupes de base. Par exemple: le titre “percepteur/perceptrice d’impôts” était codé sous Agents/agentes de recouvrement (1435) et est maintenant sous Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu (1228).

La transition vers un environnement sans papier et la numérisation du contenu a entraîné d’importants changements au format des titres d’emploi contenus dans la CNP. Afin d’optimiser l’utilisation de la CNP, nous avons supprimé les titres d’emploi redondants ou désuets. Par le passé, les titres apparaissaient en ordre naturel (p. ex. membre de l'Assemblée législative (MAL) et en ordre inversé (p. ex. MAL (membre de l'Assemblée législative)). Comme ce concept est devenu désuet et redondant dans les publications Web et les fichiers de données, certaines entrées apparaissant en double ont été supprimés de la CNP 2016.

La CNP est structurée conformément au Modèle générique d’informations statistiques (GSIM): Modèle de classifications statistiques. Pour se conformer aux exigences du GSIM, la CNP a été révisée en vue d’y ajouter les Inclusions, d'enrichir les Exemples illustratifs et les Exclusions existants. Les Inclusions sont des cas limites du groupe de base. Elles sont présentées séparément afin de préciser le contenu de la classe. Il faut remarquer que la création d’inclusions ne change pas les limites entre les groupes de base de la CNP. De plus, nous avons élaboré une définition pour les grands groupes et les groupes intermédiaires de la CNP.

Plus d’informations sur ces changements sont disponibles dans les tableaux sommaires suivant, expliquant les différences entre la CNP 2011 et la CNP 2016.

Tableau 1 – Changements aux étiquettes des groupes de base

Code Étiquettes 2011 Étiquettes 2016
0433 Officiers/officières de direction des Forces canadiennes Officiers/officières de direction des Forces armées canadiennes
0712 Gestionnaires et rénovateurs/rénovatrices en construction domiciliaire Gestionnaires en construction et rénovation domiciliaire
1432 Commis à la paye Administrateurs/administratrices de la paye
4313 Sous-officiers/sous-officières des Forces canadiennes Sous-officiers/sous-officières des Forces armées canadiennes
5231 Annonceurs/annonceures et autres communicateurs/communicatrices de la radio et de la télévision Annonceurs/annonceuses et autres communicateurs/communicatrices
6341 Coiffeurs/coiffeuses et barbiers/barbières Coiffeurs/coiffeuses et barbiers
7313 Mécaniciens/mécaniciennes en réfrigération et en climatisation Mécaniciens/mécaniciennes en chauffage, réfrigération et climatisation
9213 Surveillants/surveillantes dans la transformation des aliments, des boissons et des produits connexes Surveillants/surveillantes dans la transformation des aliments et des boissons
9232 Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques
9241 Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux énergiques Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux électriques
9416 Opérateurs/opératrices de machines à travailler les métaux légers et lourds, et de machines de formage Opérateurs/opératrices de machines à forger et à travailler les métaux
9461 Opérateurs/opératrices de machines et de procédés industriels dans la transformation des aliments, des boissons et des produits connexes Opérateurs/opératrices de machines et de procédés industriels dans la transformation des aliments et des boissons
9465 Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments, des boissons et des produits connexes Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments et des boissons
9536 Peintres, enduiseurs/enduiseuses et opérateurs/opératrices de postes de contrôle dans le finissage du métal – secteur industriel Peintres, enduiseurs/enduiseuses et opérateurs/opératrices de procédés dans le finissage du métal - secteur industriel
9617 Manoeuvres dans la transformation des aliments, des boissons et des produits connexes Manoeuvres dans la transformation des aliments et des boissons

Tableau 2 – Groupes de base modifiés

Le tableau 2 renferme la liste des 314 groupes, parmi les 500 groupes de base, qui ont été révisés dans le cadre de la révision de la CNP 2016. Quelques groupes de base figurant dans la liste n’ont fait l’objet que de modifications de forme.

CodeÉtiquettes
0011 Membres des corps législatifs
0012 Cadres supérieurs/cadres supérieures – administration publique
0013 Cadres supérieurs/cadres supérieures – services financiers, communications et autres services aux entreprises
0014 Cadres supérieurs/cadres supérieures – santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
0015 Cadres supérieurs/cadres supérieures – commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
0016 Cadres supérieurs/cadres supérieures – construction, transport, production et services d'utilité publique
0111 Directeurs financiers/directrices financières
0112 Directeurs/directrices des ressources humaines
0113 Directeurs/directrices des achats
0121 Directeurs/directrices des assurances, de l'immobilier et du courtage financier
0122 Directeurs/directrices de banque, du crédit et d'autres services de placements
0124 Directeurs/directrices de la publicité, du marketing et des relations publiques
0131 Directeurs/directrices d'entreprises de télécommunications
0213 Gestionnaires des systèmes informatiques
0421 Administrateurs/administratrices – enseignement postsecondaire et formation professionnelle
0422 Directeurs/directrices d'école et administrateurs/administratrices de programmes d'enseignement aux niveaux primaire et secondaire
0431 Officiers/officières de direction des services de police
0432 Chefs et officiers supérieurs/officières supérieures des services d'incendie
0433 Officiers/officières de direction des Forces armées canadiennes
0511 Directeurs/directrices de bibliothèques, des archives, de musées et de galeries d'art
0513 Directeurs/directrices de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique
0712 Gestionnaires en construction et rénovation domiciliaire
0714 Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles
0731 Directeurs/directrices des transports
0821 Gestionnaires en agriculture
0912 Directeurs/directrices des services d'utilité publique
1111 Vérificateurs/vérificatrices et comptables
1112 Analystes financiers/analystes financières et analystes en placements
1113 Agents/agentes en valeurs, agents/agentes en placements et négociateurs/négociatrices en valeurs
1114 Autres agents financiers/agentes financières
1121 Professionnels/professionnelles en ressources humaines
1122 Professionnels/professionnelles des services-conseils en gestion aux entreprises
1123 Professionnels/professionnelles en publicité, en marketing et en relations publiques
1211 Superviseurs/superviseures de commis de bureau et du personnel de soutien administratif
1213 Superviseurs/superviseures de commis de bibliothèque, de correspondanciers et d'autres commis à l'information
1215 Superviseurs/superviseures du personnel de coordination de la chaîne d'approvisionnement, du suivi et des horaires
1223 Agents/agentes des ressources humaines et de recrutement
1227 Juges de paix et officiers/officières de justice
1228 Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu
1241 Adjoints administratifs/adjointes administratives
1242 Adjoints administratifs juridiques/adjointes administratives juridiques
1243 Adjoints administratifs médicaux/adjointes administratives médicales
1251 Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1253 Techniciens/techniciennes à la gestion des documents
1312 Experts/expertes en sinistres et rédacteurs/rédactrices sinistres
1314 Estimateurs/estimatrices et évaluateurs/évaluatrices
1315 Courtiers/courtières en douanes, courtiers maritimes/courtières maritimes et autres courtiers/courtières
1414 Réceptionnistes
1423 Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé
1432 Administrateurs/administratrices de la paye
1434 Commis de banque, d'assurance et d'autres services financiers
1452 Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements
1454 Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1511 Commis au courrier et aux services postaux et personnel assimilé
1523 Coordonnateurs/coordonnatrices de la logistique de la production
1524 Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire
1525 Répartiteurs/répartitrices
2111 Physiciens/physiciennes et astronomes
2112 Chimistes
2113 Géoscientifiques et océanographes
2114 Météorologues et climatologues
2115 Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques
2121 Biologistes et personnel scientifique assimilé
2122 Professionnels/professionnelles des sciences forestières
2147 Ingénieurs informaticiens/ingénieures informaticiennes (sauf ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel)
2148 Autres ingénieurs/ingénieures, n.c.a.
2151 Architectes
2152 Architectes paysagistes
2153 Urbanistes et planificateurs/planificatrices de l'utilisation des sols
2154 Arpenteurs-géomètres/arpenteuses-géomètres
2161 Mathématiciens/mathématiciennes, statisticiens/statisticiennes et actuaires
2171 Analystes et consultants/consultantes en informatique
2172 Analystes de bases de données et administrateurs/administratrices de données
2173 Ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel
2174 Programmeurs/programmeuses et développeurs/développeuses en médias interactifs
2211 Technologues et techniciens/techniciennes en chimie
2212 Technologues et techniciens/techniciennes en géologie et en minéralogie
2221 Technologues et techniciens/techniciennes en biologie
2222 Inspecteurs/inspectrices des produits agricoles et de la pêche
2223 Technologues et techniciens/techniciennes en sciences forestières
2225 Techniciens/techniciennes et spécialistes de l'aménagement paysager et de l'horticulture
2231 Technologues et techniciens/techniciennes en génie civil
2232 Technologues et techniciens/techniciennes en génie mécanique
2233 Technologues et techniciens/techniciennes en génie industriel et en génie de fabrication
2241 Technologues et techniciens/techniciennes en génie électronique et électrique
2244 Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
2251 Technologues et techniciens/techniciennes en architecture
2252 Designers industriels/designers industrielles
2253 Technologues et techniciens/techniciennes en dessin
2254 Technologues et techniciens/techniciennes en arpentage
2255 Personnel technique en géomatique et en météorologie
2262 Inspecteurs/inspectrices d'ingénierie et officiers/officières de réglementation
2263 Inspecteurs/inspectrices de la santé publique, de l'environnement et de l'hygiène et de la sécurité au travail
2264 Inspecteurs/inspectrices en construction
2271 Pilotes, navigateurs/navigatrices et instructeurs/instructrices de pilotage du transport aérien
2272 Contrôleurs aériens/contrôleuses aériennes et personnel assimilé
2275 Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
2281 Techniciens/techniciennes de réseau informatique
2282 Agents/agentes de soutien aux utilisateurs
2283 Évaluateurs/évaluatrices de systèmes informatiques
3011 Coordonnateurs/coordonnatrices et superviseurs/superviseures des soins infirmiers
3012 Infirmiers autorisés/infirmières autorisées et infirmiers psychiatriques autorisés/infirmières psychiatriques autorisées
3111 Médecins spécialistes
3112 Omnipraticiens/omnipraticiennes et médecins en médecine familiale
3113 Dentistes
3121 Optométristes
3124 Praticiens/praticiennes reliés en soins de santé primaire
3125 Autres professionnels/professionnelles en diagnostic et en traitement de la santé
3131 Pharmaciens/pharmaciennes
3132 Diététistes et nutritionnistes
3141 Audiologistes et orthophonistes
3142 Physiothérapeutes
3143 Ergothérapeutes
3144 Autres professionnels/professionnelles en thérapie et en diagnostic
3211 Technologues de laboratoires médicaux
3212 Techniciens/techniciennes de laboratoire médical et assistants/assistantes en pathologie
3214 Inhalothérapeutes, perfusionnistes cardiovasculaires et technologues cardiopulmonaires
3215 Technologues en radiation médicale
3216 Technologues en échographie
3217 Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
3219 Autres technologues et techniciens/techniciennes des sciences de la santé (sauf soins dentaires)
3222 Hygiénistes et thérapeutes dentaires
3232 Praticiens/praticiennes des médecines douces
3233 Infirmiers auxiliaires/infirmières auxiliaires
3234 Personnel ambulancier et paramédical
3237 Autre personnel technique en thérapie et en diagnostic
3411 Assistants/assistantes dentaires
3413 Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires
3414 Autre personnel de soutien des services de santé
4012 Assistants/assistantes d'enseignement et de recherche au niveau postsecondaire
4021 Enseignants/enseignantes au niveau collégial et autres instructeurs/instructrices en formation professionnelle
4031 Enseignants/enseignantes au niveau secondaire
4151 Psychologues
4152 Travailleurs sociaux/travailleuses sociales
4154 Personnel professionnel relié à la religion
4155 Agents/agentes de probation et de libération conditionnelle et personnel assimilé
4156 Conseillers/conseillères en emploi
4161 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes, en sciences naturelles et appliquées
4163 Agents/agentes de développement économique, recherchistes et experts-conseils/expertes-conseils en marketing
4164 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques sociales
4167 Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programme en sports, en loisirs et en conditionnement physique
4168 Agents/agentes de programmes propres au gouvernement
4169 Autres professionnels/professionnelles des sciences sociales, n.c.a.
4211 Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé
4214 Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance
4216 Autres instructeurs/instructrices
4217 Autre personnel relié à la religion
4311 Policiers/policières (sauf cadres supérieurs)
4312 Pompiers/pompières
4411 Gardiens/gardiennes d'enfants en milieu familial
4412 Aides familiaux résidents/aides familiales résidentes, aides de maintien à domicile et personnel assimilé
4422 Agents/agentes de services correctionnels
4423 Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a.
5111 Bibliothécaires
5112 Restaurateurs/restauratrices et conservateurs/conservatrices
5125 Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
5131 Producteurs/productrices, réalisateurs/réalisatrices, chorégraphes et personnel assimilé
5132 Chefs d'orchestre, compositeurs/compositrices et arrangeurs/arrangeuses
5133 Musiciens/musiciennes et chanteurs/chanteuses
5134 Danseurs/danseuses
5135 Acteurs/actrices et comédiens/comédiennes
5136 Peintres, sculpteurs/sculpteures et autres artistes des arts visuels
5211 Techniciens/techniciennes dans les bibliothèques et les services d'archives publiques
5212 Personnel technique des musées et des galeries d'art
5223 Techniciens/techniciennes en graphisme
5226 Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène
5227 Personnel de soutien du cinéma, de la radiotélédiffusion, de la photographie et des arts de la scène
5231 Annonceurs/annonceures et autres communicateurs/communicatrices
5232 Autres artistes de spectacle, n.c.a.
5241 Designers graphiques et illustrateurs/illustratrices
5242 Designers d'intérieur et décorateurs/décoratrices d'intérieur
5243 Ensembliers/ensemblières de théâtre, dessinateurs/dessinatrices de mode, concepteurs/conceptrices d'expositions et autres concepteurs/conceptrices artistiques
5244 Artisans/artisanes
5252 Entraîneurs/entraîneuses
6311 Superviseurs/superviseures des services alimentaires
6312 Gouvernants principaux/gouvernantes principales
6313 Superviseurs/superviseures des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes
6314 Superviseurs/superviseures des services d'information et des services à la clientèle
6321 Chefs
6322 Cuisiniers/cuisinières
6331 Bouchers/bouchères, coupeurs/coupeuses de viande et poissonniers/poissonnières – commerce de gros et de détail
6332 Boulangers-pâtissiers/boulangères-pâtissières
6341 Coiffeurs/coiffeuses et barbiers
6342 Tailleurs/tailleuses, couturiers/couturières, fourreurs/fourreuses et modistes
6343 Cordonniers/cordonnières et fabricants/fabricantes de chaussures
6344 Bijoutiers/bijoutières, réparateurs/réparatrices de bijoux, horlogers-rhabilleurs/horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé
6345 Tapissiers-garnisseurs/tapissières-garnisseuses
6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses
6511 Maîtres d'hôtel et hôtes/hôtesses
6513 Serveurs/serveuses d'aliments et de boissons
6521 Conseillers/conseillères en voyages
6522 Commissaires et agents/agentes de bord
6523 Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
6524 Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
6525 Réceptionnistes d'hôtel
6531 Guides touristiques et guides itinérants/guides itinérantes
6532 Guides d'activités récréatives et sportives de plein air
6533 Personnel préposé au jeu dans les casinos
6541 Agents/agentes de sécurité et personnel assimilé des services de sécurité
6552 Autres préposés/autres préposées aux services d'information et aux services à la clientèle
6561 Conseillers/conseillères imagistes, conseillers mondains/conseillères mondaines et autres conseillers/conseillères en soins personnalisés
6562 Esthéticiens/esthéticiennes, électrolystes et personnel assimilé
6564 Autre personnel de services personnalisés
6611 Caissiers/caissières
6621 Préposés/préposées de stations-service
6623 Autre personnel assimilé des ventes
6711 Serveurs/serveuses au comptoir, aides de cuisine et personnel de soutien assimilé
6721 Personnel de soutien en services d'hébergement, de voyage et en services de montage d'installation
6722 Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions
6731 Préposés/préposées à l'entretien ménager et au nettoyage – travaux légers
6732 Nettoyeurs spécialisés/nettoyeuses spécialisées
6733 Concierges et surintendants/surintendantes d'immeubles
6741 Personnel de blanchisseries et d'établissements de nettoyage à sec et personnel assimilé
6742 Autre personnel de soutien en service, n.c.a.
7201 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
7203 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie
7204 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en charpenterie
7231 Machinistes et vérificateurs/vérificatrices d'usinage et d'outillage
7232 Outilleurs-ajusteurs/outilleuses-ajusteuses
7233 Tôliers/tôlières
7235 Assembleurs/assembleuses et ajusteurs/ajusteuses de plaques et de charpentes métalliques
7237 Soudeurs/soudeuses et opérateurs/opératrices de machines à souder et à braser
7245 Monteurs/monteuses de lignes et de câbles de télécommunications
7246 Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications
7247 Techniciens/techniciennes en montage et en entretien d'installations de câblodistribution
7252 Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et poseurs/poseuses de gicleurs
7284 Plâtriers/plâtrières, poseurs/poseuses et finisseurs/finisseuses de systèmes intérieurs et latteurs/latteuses
7291 Couvreurs/couvreuses et poseurs/poseuses de bardeaux
7311 Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles
7312 Mécaniciens/mécaniciennes d'équipement lourd
7313 Mécaniciens/mécaniciennes en chauffage, réfrigération et climatisation
7314 Réparateurs/réparatrices de wagons
7315 Mécaniciens/mécaniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'aéronefs
7321 Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus
7322 Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie
7331 Installateurs/installatrices de brûleurs à l'huile et à combustibles solides
7332 Réparateurs/réparatrices et préposés/préposées à l'entretien d'appareils
7333 Électromécaniciens/électromécaniciennes
7334 Mécaniciens/mécaniciennes de motocyclettes, de véhicules tout-terrain et personnel mécanicien assimilé
7335 Autres réparateurs/réparatrices de petits moteurs et de petits équipements
7361 Mécaniciens/mécaniciennes de locomotive et de cour de triage
7362 Chefs de train et serre-freins
7371 Grutiers/grutières
7372 Foreurs/foreuses et dynamiteurs/dynamiteuses de mines à ciel ouvert, de carrières et de chantiers de construction
7373 Foreurs/foreuses de puits d'eau
7384 Autre personnel des métiers et personnel assimilé, n.c.a.
7442 Personnel d'entretien des canalisations d'eau et de gaz
7452 Manutentionnaires
7511 Conducteurs/conductrices de camions de transport
7512 Conducteurs/conductrices d'autobus et opérateurs/opératrices de métro et autres transports en commun
7513 Chauffeurs/chauffeuses de taxi, chauffeurs/chauffeuses de limousine et chauffeurs/chauffeuses
7521 Conducteurs/conductrices d'équipement lourd (sauf les grues)
7522 Conducteurs/conductrices de machinerie d'entretien public et personnel assimilé
7532 Matelots de pont et matelots de salle des machines du transport par voies navigables
7533 Opérateurs/opératrices de bateau à moteur, de bac à câble et personnel assimilé
7622 Manoeuvres dans le transport ferroviaire et routier
8232 Foreurs/foreuses et personnel de mise à l'essai et des autres services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz
8241 Conducteurs/conductrices de machines d'abattage d'arbres
8252 Entrepreneurs/entrepreneuses de services agricoles, surveillants/surveillantes d'exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l'élevage
8261 Capitaines et officiers/officières de bateaux de pêche
8262 Pêcheurs indépendants/pêcheuses indépendantes
8412 Personnel du forage et de l'entretien des puits de pétrole et de gaz et personnel assimilé
8421 Opérateurs/opératrices de scies à chaîne et d'engins de débardage
8431 Ouvriers/ouvrières agricoles
8432 Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres
8441 Matelots de pont sur les bateaux de pêche
8442 Trappeurs/trappeuses et chasseurs/chasseuses
8611 Manoeuvres à la récolte
8612 Manoeuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains
8613 Manoeuvres de l'aquaculture et de la mariculture
8614 Manoeuvres des mines
8616 Manoeuvres de l'exploitation forestière
9211 Surveillants/surveillantes dans la transformation des métaux et des minerais
9212 Surveillants/surveillantes dans le raffinage du pétrole, dans le traitement du gaz et des produits chimiques et dans les services d'utilité publique
9213 Surveillants/surveillantes dans la transformation des aliments et des boissons
9215 Surveillants/surveillantes dans la transformation des produits forestiers
9222 Surveillants/surveillantes dans la fabrication de matériel électronique
9232 Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques
9241 Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux électriques
9243 Opérateurs/opératrices d'installations du traitement de l'eau et des déchets
9411 Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement des métaux et des minerais
9412 Ouvriers/ouvrières de fonderies
9413 Opérateurs/opératrices de machines à former et à finir le verre et coupeurs/coupeuses de verre
9414 Opérateurs/opératrices de machines dans le façonnage et la finition des produits en béton, en argile ou en pierre
9416 Opérateurs/opératrices de machines à forger et à travailler les métaux
9421 Opérateurs/opératrices d'installations de traitement des produits chimiques
9422 Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques
9423 Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé
9431 Opérateurs/opératrices de machines à scier dans les scieries
9436 Classeurs/classeuses de bois d'oeuvre et autres vérificateurs/vérificatrices et classeurs/classeuses dans la transformation du bois
9441 Opérateurs/opératrices de machines et travailleurs/travailleuses de traitement des fibres et des fils textiles, du cuir et des peaux
9442 Tisseurs/tisseuses, tricoteurs/tricoteuses et autres opérateurs/opératrices de machines textiles
9445 Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir
9461 Opérateurs/opératrices de machines et de procédés industriels dans la transformation des aliments et des boissons
9462 Bouchers industriels/bouchères industrielles, dépeceurs-découpeurs/dépeceuses-découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé
9463 Ouvriers/ouvrières dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer
9465 Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments et des boissons
9472 Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de prépresse
9473 Opérateurs/opératrices de machines à relier et de finition
9521 Monteurs/monteuses d'aéronefs et contrôleurs/contrôleuses de montage d'aéronefs
9522 Assembleurs/assembleuses, contrôleurs/contrôleuses et vérificateurs/vérificatrices de véhicules automobiles
9523 Assembleurs/assembleuses, monteurs/monteuses, contrôleurs/contrôleuses et vérificateurs/vérificatrices de matériel électronique
9524 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication de matériel, d'appareils et d'accessoires électriques
9525 Assembleurs/assembleuses, monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication de transformateurs et de moteurs électriques industriels
9526 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de matériel mécanique
9527 Opérateurs/opératrices de machines et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication d'appareils électriques
9531 Monteurs/monteuses de bateaux et contrôleurs/contrôleuses de montage de bateaux
9532 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de meubles et d'accessoires
9533 Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses d'autres produits en bois
9534 Finisseurs/finisseuses et restaurateurs/restauratrices de meubles
9535 Assembleurs/assembleuses, finisseurs/finisseuses et contrôleurs/contrôleuses de produits en plastique
9536 Peintres, enduiseurs/enduiseuses et opérateurs/opératrices de procédés dans le finissage du métal – secteur industriel
9537 Monteurs/monteuses, finisseurs/finisseuses et contrôleurs/contrôleuses de produits divers
9618Manoeuvres dans la transformation du poisson et des fruits de mer

Tableau 3– Déplacement de titres dans les groupes de base

Certaines appellations d’emplois furent relocalisées d’un groupe de base vers un autre afin de mieux cerner le contenu des groupes de base concernés.

TitresGroupe de base de la CNP 2011Groupe de base de la CNP 2016
directeur/directrice du service d'admissions - soins de santé 0311 0114
percepteur/perceptrice d'impôts 1435 1228
contremaître/contremaîtresse d'équipe de suppression d'incendies - foresterie 8211 2223
agent/agente de prévention - santé et sécurité au travail 4165 2263

Critères de classification de la CNP

Les deux principaux attributs des emplois utilisés comme critères de classification pour l’élaboration de la CNP sont le genre de compétences et le niveau de compétences. Une description des niveaux de compétences est présentée en premier car les définitions des genres de compétences intègrent certains renseignements liés au concept de niveau de compétences. D’autres facteurs, comme l’industrie et la mobilité professionnelle, sont aussi pris en considération.

Niveau de compétences

Le niveau de compétences est généralement défini comme le niveau et le genre d’études et de formation requis pour accéder à un emploi et en remplir les fonctions. Au moment de déterminer le niveau de compétences, on prend aussi en compte l’expérience requise pour accéder à la profession, ainsi que la complexité et les responsabilités propres à la profession, par rapport à d’autres professions.

Quatre catégories de niveaux de compétences sont déterminées dans la CNP. Un des niveaux de compétences est affecté à chaque grand groupe, groupe intermédiaire et groupe de base.

Les catégories de niveaux de compétences représentent de vastes agrégations, qui rendent compte de quatre cheminements couramment reconnus au chapitre des études, de la formation et de la préparation, en vue d’accéder à un emploi. Les exigences des groupes de base ou professions individuels peuvent chevaucher les limites des niveaux de compétences. Par exemple, on peut accéder à certaines professions en étant titulaires d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme collégial. Lorsque les exigences d’entrée pour un groupe de base ou une profession rendent compte d’une vaste gamme d’études spécifiques et de formation possibles, le niveau de compétences exigé pour le groupe a été déterminé en tenant compte de plusieurs facteurs. Il s’agit notamment des exigences les plus souvent imposées par les employeurs, du contexte du groupe intermédiaire, de la complexité des responsabilités générales et des exigences en matière de connaissances, ainsi que de la formation et de la spécialisation plus poussées acquises au travail.

La classification décrit les exigences en matière d’études et de formation pour les professions. Toutefois, les études et l’expérience des titulaires des postes peuvent ne pas correspondre exactement au niveau décrit. Il se peut que les titulaires soient surqualifiés pour leur travail ou qu’ils travaillent dans des professions dont les exigences ont changé après l’embauche.

Il est important de noter que les catégories de niveaux des compétences ne sont pas synonymes de statut économique ou de prestige. Elles visent plutôt à rendre compte des exigences relatives à l’entrée proprement dite dans une profession. Ces exigences sont exprimées du point de vue du système d’éducation officiel et d’autres types de formation précisés par les employeurs.

Les professions en gestion, même si elles sont considérées comme un genre de compétences, sont affectées à la catégorie de niveau de compétences A. Ces professions se situent au sommet des hiérarchies organisationnelles et, de ce fait, se caractérisent par des niveaux élevés de responsabilité, de reddition de comptes et d’expertise spécialisée acquise grâce à des études formelles ou à une expérience professionnelle exhaustive. On retrouve des professions en gestion dans l’ensemble de la structure de classification et dans tous les secteurs ou domaines du marché du travail. Une gamme de facteurs est prise en compte comme déterminants de l’emploi dans les professions en gestion.

Les catégories de niveaux de compétences de la CNP sont énoncées et définies ci-après.

Critères du niveau de compétences dans la CNP– études/formation et autres critères

Niveau de compétences A
  • Diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat).
Niveau de compétences B
  • De deux à trois ans d’études postsecondaires dans un collège communautaire, un institut technologique ou un cégep. ou
  • De deux à cinq ans de formation en apprentissage. ou
  • De trois à quatre ans d’études secondaires et plus de deux ans de formation en cours d’emploi, de cours de formation propres à une profession ou d’expérience de travail particulière.
  • Le niveau de compétences B est également attribué aux professions comportant des responsabilités de supervision.
  • Le niveau de compétences B est attribué aux professions comportant des responsabilités importantes en matière de santé et sécurité (p.ex. pompiers, policiers et infirmiers auxiliaires autorisés/infirmières auxiliaires autorisées).
Niveau de compétences C
  • Diplôme d’études secondaires et cours de courte durée ou formation propre à la profession. ou
  • Études secondaires partielles et jusqu’à deux ans de formation en cours d’emploi, de cours de formation ou d’expérience de travail particulière.
Niveau de compétences D
  • Courte formation pratique ou formation en cours d’emploi. ou
  • Aucune exigence d’études formelles.

Le niveau de compétences est indiqué dans le code pour toutes les professions, sauf les professions en gestion. Pour toutes les professions autres que de gestion, le deuxième chiffre du code numérique correspond au niveau de compétences. Les niveaux de compétences se répartissent ainsi: niveau A– 0 ou 1; niveau B– 2 ou 3; niveau C– 4 ou 5; et niveau D– 6 ou 7.

Genre de compétences

Le genre de compétences est défini comme le type de travail effectué, même si d’autres facteurs liés au genre de compétences sont aussi pris en compte dans la CNP. L’un de ces facteurs est la similitude en ce qui a trait à la discipline d’enseignement ou au domaine d’études requis pour entrer dans une profession. Un autre facteur est le secteur d’emploi où l’expérience acquise aux divers échelons internes ou dans une industrie particulière représente habituellement une condition préalable à l’entrée. Les dix genres de compétences, de 0 à 9, sont présentés ci-après et sont aussi indiqués dans le premier chiffre du code numérique de la CNP pour toutes les professions.

Les dix grandes catégories professionnelles de la CNP sont fondées sur le genre de compétences.

0. Gestion
Cette catégorie de genre de compétences englobe les membres des corps législatifs, les cadres supérieurs et les cadres intermédiaires. Même si la définition des professions en gestion correspond à un genre de compétences, ces professions se retrouvent aussi dans tous les autres domaines de genres de compétences de la classification. Le premier chiffre du code de toutes les professions en gestion est 0. Ces professions sont considérées comme se situant au sommet de la hiérarchie organisationnelle des lieux de travail ou entreprises. La prise de décisions ayant des répercussions sur l’organisation globalement, ou sur des services de l’organisation, est assumée par la gestion. Ainsi, la gestion se caractérise par des niveaux élevés de responsabilité, de reddition de comptes et d’expertise spécialisée. L’expertise est acquise grâce à des études formelles ou à une vaste expérience de travail. C’est pourquoi toutes les professions en gestion de la CNP 2011 sont aussi incluses dans le niveau de compétences A.
1. Affaires, finance et administration
Cette catégorie comprend les professions qui sont chargées de fournir des services financiers, des services aux entreprises, des services administratifs et de réglementation et des services de supervision et de soutien de bureau. Certaines professions de cette catégorie sont propres aux secteurs des services financiers et des services aux entreprises; toutefois, la plupart se retrouvent dans toutes les industries. Souvent, les professions aux niveaux de compétences A et B sont le résultat de programmes d’enseignement propres à la profession. Certaines professions au niveau de compétences B sont aussi occupées par des travailleurs ayant de l’expérience dans des professions de soutien administratif connexes.
2. Sciences naturelles et appliquées et domaines apparentés
Cette catégorie comprend le personnel professionnel et technique en sciences, ycompris les sciences physiques et sciences de la vie, le génie, l’architecture et les technologies de l’information. Les professions dans cette catégorie de genre de compétences exigent des études postsecondaires dans une discipline scientifique appropriée. La progression des professions du niveau de compétences B au niveau de compétences A dépend habituellement d’études formelles additionnelles.
3. Secteur de la santé
Cette catégorie comprend les professions chargées de fournir des services de soins de santé directement à des patients et les professions qui assurent le soutien du personnel professionnel et technique. La plupart des professions dans cette catégorie de genre de compétences exigent des études postsecondaires dans un programme de soins de santé pertinent. La progression des professions du niveau de compétences B au niveau de compétences A dépend habituellement d’études formelles additionnelles. Les professions du niveau de compétences C exigent de courts programmes de formation.
4. Enseignement, droit et services sociaux, communautaires et gouvernementaux
Cette catégorie de genre de compétence comprend une gamme de professions spécialisées en droit, enseignement, counselling, recherche en science sociale, élaboration de politiques gouvernementales et administration de programmes gouvernementaux et autres. Les professions de cette catégorie de genre de compétences exigent habituellement un diplôme d’un programme postsecondaire pertinent. La progression des professions du niveau de compétences B au niveau de compétences A n’est habituellement pas possible sans d’autres études formelles.
5. Arts, culture, sports et loisirs
Cette catégorie de genre de compétences comprend les emplois professionnels et techniques liés aux arts et à la culture, y compris les arts de la scène, le film et la vidéo, la radiotélédiffusion, le journalisme, l’écriture, la conception artistique, les bibliothèques et les musées. Elle comprend aussi les professions en loisirs et sports. Cette catégorie est caractérisée par des professions qui sont liées de façon spécialisée à des programmes d’études postsecondaires officiels, mais qui comportent, pour la majeure partie, une gamme de qualifications acceptables. Les professions de cette catégorie se caractérisent aussi par une exigence de talent créatif, comme dans le cas des concepteurs et des artistes, ou encore de capacités athlétiques. Les groupes de base des professions qui exigent habituellement un diplôme universitaire dans une discipline professionnelle, comme le journalisme ou la bibliothéconomie, ont été classés au niveau de compétences A. La plupart des autres ont été classés au niveau de compétences B, afin de rendre compte de la vaste gamme de voies d’accès possibles.
6. Vente et services
Cette catégorie de genre de compétences englobe les professions des ventes, les professions des services personnels et des services de protection et les professions liées aux industries de l’hébergement et du tourisme. Les professions du niveau de compétences B de cette catégorie peuvent être liées, pour la majeure partie, à des programmes de formation postsecondaire officiels ou propres à la profession. D’autres sont caractérisées par des périodes de formation officielle en cours d’emploi, autre que l’apprentissage. La progression des professions des niveaux de compétences C ou D au niveau de compétences B dépend habituellement de programmes de formation connexes. Une progression en raison de l’expérience est possible pour les postes de supervision.
7. Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés
Cette catégorie de genre de compétences comprend les métiers de la construction et les métiers de la mécanique, les contremaîtres et entrepreneurs des métiers et les opérateurs d’équipement lourd et de transport. Ces professions se retrouvent dans une vaste gamme de secteurs industriels, dont de nombreuses dans la construction et le transport. Cette catégorie comprend la plupart des métiers pouvant faire l’objet d’un apprentissage, y compris tous ceux liés à la construction. Les autres professions de cette catégorie exigent habituellement un diplôme de programme collégial ou autre combiné à de la formation en cours d’emploi. L’avancement à des postes de superviseur ou d’entrepreneur autonome est possible grâce à l’expérience acquise. Il existe une mobilité ou une transférabilité limitée des compétences entre les professions de cette catégorie, en raison des exigences particulières d’apprentissage, de formation, de licence et de permis pour la plupart des professions.
8. Ressources naturelles, agriculture et production connexe
Cette catégorie comprend les professions de surveillant et d’opérateur d’équipement dans les secteurs des ressources naturelles, soit l’exploitation des mines, du pétrole et du gaz, de l’exploitation forestière, de l’agriculture, de l’horticulture et de la pêche. La plupart des professions de cette catégorie sont propres à une industrie et ne se retrouvent pas à l’extérieur du secteur primaire. Les professions comportant un niveau de compétences B dans cette catégorie exigent habituellement un diplôme de programme de formation collégiale ou autre formation postsecondaire. Certaines se caractérisent toutefois par de la formation propre à l’industrie et par un avancement grâce à l’expérience acquise.
9. Fabrication et services d’utilité publique
Cette catégorie comprend les professions de surveillance et de production dans la fabrication, la transformation et les services d’utilité publique. Les professions de cette catégorie se caractérisent par un avancement interne et par de la formation en cours d’emploi. Les travailleurs accèdent habituellement à ces professions dans des postes de débutants et progressent vers des professions de plus en plus qualifiées, grâce à l’expérience acquise. La mobilité entre les employeurs et les industries peut être limitée par les dispositions d’ancienneté des conventions collectives. Les professions du niveau de compétences B de cette catégorie sont de nature de plus en plus technique et des programmes de formation postsecondaire sont requis pour certaines.

Industrie

L’industrie et la profession sont des variables distinctes, qui peuvent faire l’objet de totalisations croisées, en vue de produire des données détaillées sur l’emploi. Toutefois, de nombreuses professions se retrouvent presque exclusivement dans une industrie particulière. Par exemple, les professions dans le secteur des mines et dans celui du montage de véhicules automobiles se limitent à leurs secteurs industriels respectifs.

Au cours de la recherche initiale et de l’élaboration de la CNP, on s’est rendu compte que, dans de nombreuses industries, la mobilité professionnelle est déterminée davantage par les échelons internes que par la spécialisation fonctionnelle. Par conséquent, certains groupes de base comprennent des travailleurs qui ont un niveau de compétences particulier dans une industrie particulière. Même si la catégorisation des professions s’apparente en partie à une catégorisation des industries, les variables demeurent séparées et distinctes.

On a eu recours à l’industrie pour l’élaboration des catégories de classification des postes de cadres supérieurs, des professions dans le secteur des ressources naturelles, de l’agriculture et de la production connexe et des professions dans le secteur de la fabrication et des services d’utilité publique.

Mobilité professionnelle

Au moment de l’élaboration de la CNP, un effort a été fait en vue de tenir compte de la mobilité ou de la transférabilité des compétences entre les professions. L’objectif consistait à établir des groupes de base dans lesquels les possibilités de mobilité ou de substitution des travailleurs seraient plus grandes à l’intérieur du groupe qu’entre les groupes. Le mouvement à l’intérieur des groupes découle généralement de l’homogénéité du groupe, du point de vue du niveau et du genre de compétences, qui est le signe d’une possibilité accrue de transférabilité des compétences et de spécialisation. Le mouvement entre les groupes, ou la mobilité entre les professions, rend habituellement compte d’un changement dans le niveau de compétences (p.ex., mobilité verticale) ou d’un changement dans le genre de compétences (p.ex., acquisition de nouvelles responsabilités et compétences diversifiées).

Le degré de mobilité professionnelle qui existe dans les groupes de base varie. De nombreuses descriptions de groupes de base comprennent un énoncé qui fait ressortir le potentiel de mobilité qui caractérise le groupe de base, ainsi que le type de mobilité.

Autres considérations relatives à la classification

Outre les critères mentionnés précédemment, d’autres facteurs ont été pris en compte pour la détermination des limites entre les groupes de base et le contenu de chaque groupe. Ces autres facteurs étaient la taille du groupe de base et la possibilité de codage ou la faisabilité opérationnelle des groupes. La possibilité de codage a trait à la facilité avec laquelle il est possible de coder de façon précise les titres d’emploi déclarés par les répondants d’enquête ou de les attribuer aux groupes professionnels de la classification.

La taille (ou le nombre estimé de travailleurs) du groupe de base a été prise en compte pour des raisons de fiabilité statistique et de confidentialité. Généralement, les groupes de base qui comprennent moins de 1000travailleurs canadiens n’ont pas été délimités.

Étant donné que la structure de la CNP sert à coder les réponses du Recensement de la population, de l’enquête sur la population active ainsi que d’autres enquêtes, elle doit fournir un ensemble de groupes de base qui peuvent être utilisés pour cette application opérationnelle. Le manque de précision de certaines réponses aux enquêtes et les ambigüités linguistiques ont été pris en compte pour la détermination finale des groupes de base.

Problèmes et conventions de la CNP

Certains des principaux problèmes qui se sont posés au moment de l’élaboration de la CNP et les conventions adoptées pour les résoudre sont abordés dans les paragraphes qui suivent.

Gestion

La gestion présente un problème spécial de codage fiable des réponses aux enquêtes sur les professions. Dans nombre de cas, il y a peu d’indications du niveau de responsabilité, de la taille de l’entreprise ou de la division gérée, ou encore du domaine de spécialisation.

Pour pouvoir être utilisée concrètement, une classification des gestionnaires doit comporter un compromis entre les solutions optimales au niveau théorique et les solutions pratiques.

Les cadres supérieurs (dans le grand groupe 00) ont été divisés selon l’industrie, en six groupes de base.

Les cadres intermédiaires et autres directeurs sont divisés en trois grands groupes, 18 groupes intermédiaires et 42 groupes de base selon la spécialisation (p.ex. directeurs/directrices des achats) ou de l’industrie (p.ex. directeurs/directrices des services postaux et de messageries). Dans certains cas (p.ex. directeurs/directrices des transports), les groupes définis par l’industrie comprennent aussi des gestionnaires de cette spécialisation, peu importe leur secteur d’emploi.

Surveillants

Les surveillants et contremaîtres ont généralement été classés au niveau de compétences B.

Dans la plupart des cas, les emplois professionnels et techniques sont respectivement supervisés par du personnel en gestion ou du personnel professionnel. Toutefois, les surveillants des groupes professionnels et techniques sont généralement classés dans les mêmes groupes de base que les professions supervisées.

Les surveillants des catégories professionnelles suivantes ont été classés dans des groupes de base ou des groupes intermédiaires de surveillants distincts de ceux des travailleurs supervisés:

  • Professions en services administratifs;
  • Professions en soins infirmiers;
  • Professions en vente et services;
  • Métiers et transport et opérateurs d’équipement;
  • Professions des ressources naturelles et de l’agriculture;
  • Professions dans le secteur de la fabrication et des services d’utilité publique.

La plupart des groupes intermédiaires et des groupes de base des catégories professionnelles figurant ci-dessus comportent un groupe de supervision correspondant. À l’occasion, comme dans le groupe intermédiaire 431, Personnel des services de protection publique de première ligne, la supervision est assurée par des gestionnaires, et il n’y a pas de groupes de supervision correspondants dans le grand groupe 43.

Métiers

Tous les métiers pouvant faire l’objet d’un apprentissage sont inclus dans le niveau de compétences B. Leur inclusion ne signifie pas qu’il existe une équivalence exacte de compétences entre tous les métiers, mais plutôt que ces métiers appartiennent à un ensemble qui se situe dans les limites de cette catégorie de niveau de compétences. Des renseignements sur les exigences d’entrée sont fournis dans chaque description de groupe de base.

Contrôleurs, échantillonneurs et trieurs

En général, les contrôleurs qui doivent avoir fait des études postsecondaires ont été classés dans des groupes de base distincts du niveau de compétences B ou avec les techniciens et technologues, aussi au niveau de compétences B. D’autres contrôleurs, échantillonneurs et trieurs non techniques ont été inclus dans des groupes de base distincts englobant des professions des industries de transformation ou dans des groupes de base de monteurs et d’assembleurs des industries de la fabrication. Cela rend compte des tendances de l’emploi dans ces industries et de la responsabilité croissante en matière de contrôle de la qualité qui est imposée aux travailleurs de production du secteur de la fabrication.

Apprentis et stagiaires

Les apprentis et les stagiaires ont été classés dans les mêmes groupes de base que les professions pour lesquelles la formation est suivie. De même, les internes, les résidents et les stagiaires en droit sont classés dans leur groupe professionnel respectif.

Cette convention a été adoptée en vue de prévenir la prolifération de groupes de base d’apprentis. Elle ne signifie pas qu’il existe une équivalence ou une interchangeabilité entre les apprentis ou les stagiaires et les travailleurs pleinement qualifiés.

Coder à la CNP 2016

La CNP fournit une structure générale de classement des professions selon le genre de travail exécuté. Les listes d’exemples de titres indiquent simplement les types de professions qui entrent dans les divers groupes de base. Elles ne sont pas exhaustives et ne sont pas censées l’être.

Lorsqu’on code une profession, il faut obtenir tous les renseignements pertinents concernant l’emploi et son contexte, notamment le genre de travail exécuté, les activités ou les tâches les plus importantes, les titres de l’emploi, le genre d’entreprise, d’industrie ou de service et la catégorie de travailleur dont il a été question précédemment. Plus les renseignements obtenus par le codeur au sujet des tâches exécutées par un travailleur dans le cadre d’un emploi particulier sont complets et précis, plus il sera facile d’en déterminer le classement exact.

Pour coder une profession, on peut commencer par la structure de classification ou par l’outil de recherche.

Système de codage de la CNP 2016

Lorsqu’on utilise la Classification nationale des professions (CNP) aux fins de codage, il est préférable d’exploiter la nature hiérarchique de la classification. Premièrement, la grande catégorie professionnelle (le genre de compétence), qui semble probablement comprendre l’emploi, devrait être déterminée. Ensuite, le grand groupe au sein de la catégorie professionnelle générale devrait être cerné. Le niveau de compétence peut aussi servir de référence pour trouver les grands groupes en tenant compte des titres comprenant des termes comme « technique », « superviseur », « aide » et « manœuvre ». Le processus devrait être poursuivi afin de trouver le groupe intermédiaire le plus approprié au sein du grand groupe choisi. Enfin, le groupe de base le plus approprié au sein du groupe intermédiaire choisi devrait être déterminé. La définition du groupe de base devrait être lue attentivement avant de décider si ce groupe de base offre la meilleure classification possible. En outre, les exemples d’appellations d’emploi indiqués pour le groupe de base devraient être examinés afin de s’assurer que le choix est réellement le meilleur.

Comme il est indiqué précédemment, les deux premiers chiffres de chaque code servent à définir le genre de compétences et la catégorie de niveau de compétences du groupe.

Pour toutes les professions, y compris la gestion, le premier chiffre de chaque code sert à indiquer que le grand groupe, le groupe intermédiaire et le groupe de base appartiennent à une des catégories de genres de compétences.

Pour toutes les professions autres que de gestion, le deuxième chiffre de chaque code sert à indiquer que le grand groupe, le groupe intermédiaire et le groupe de base appartiennent à une des quatre catégories de niveaux de compétences.

Pour les professions en gestion, les deux premiers chiffres comportent aussi une signification. Le premier chiffre est toujours 0, ce qui correspond à la gestion, tandis que le deuxième chiffre correspond à la catégorie de genre de compétences dans laquelle se trouve la profession en gestion. Toutes les professions en gestion sont incluses dans le niveau de compétences A.

Les tableaux suivants résument et illustrent les significations du système de codage.

La catégorie de genre de compétences est... Lorsque le premier chiffre est...
Gestion 0
Affaires, finance et administration 1
Sciences naturelles et appliquées et domaines apparentés 2
Secteur de la santé 3
Enseignement, droit et services sociaux, communautaires et gouvernementaux 4
Arts, culture, sports et loisirs 5
Vente et services 6
Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés 7
Ressources naturelles, agriculture et production connexe 8
Fabrication et services d’utilité publique 9
La catégorie de niveau de compétences est... Lorsque le deuxième chiffre est...
Niveau de compétences A 0 ou 1
Niveau de compétences B 2 ou 3
Niveau de compétences C 4 ou 5
Niveau de compétences D 6 ou 7

Note importante:

Pour la gestion, le premier chiffre est toujours 0. Les cadres supérieurs du grand groupe 00 sont généralement des gestionnaires de cadres intermédiaires; par conséquent, le deuxième chiffre est aussi 0. Pour les professions de cadres intermédiaires, le deuxième chiffre représente la catégorie de genre de compétences, de 1 à 9, comme ci-dessus. Toutes les professions en gestion sont incluses dans le niveau de compétences A.

Exemples de codes et de leur signification

9231

Le premier chiffre indique la catégorie de genre de compétences 9: Fabrication et services d’utilité publique

Le deuxième chiffre indique la catégorie de niveau de compétences B

6533

Le premier chiffre indique la catégorie de genre de compétences 6: Vente et services

Le deuxième chiffre indique la catégorie de niveau de compétences C

0212

Le premier chiffre 0 indique toujours une profession en gestion

Toutes les professions en gestion font partie du niveau de compétences A

Le deuxième chiffre indique la gestion dans la catégorie de genre de compétences 2: Sciences naturelles et appliquées et domaines apparentés

Instructions pour le codage des cas problèmes

Dans la procédure qui précède, on présume que les réponses comprennent suffisamment de renseignements pour le codage. Malheureusement, lorsque certaines méthodes d’enquête sont utilisées, les réponses obtenues posent parfois des problèmes. C’est le cas lorsque des éléments de la réponse sont vagues ou contradictoires. L’expérience acquise à Statistique Canada montre qu’il est possible de résoudre ces problèmes grâce aux approches suivantes.

1) Codage des réponses vagues

Il est recommandé de ne pas chercher à coder de telles réponses à un niveau plus bas que ne le permet l’information disponible. Mais il faut bien sûr consulter au préalable toute l’information accessible sur le répondant.

2) Utilisation du niveau de scolarité aux fins du codage

Le niveau de scolarité est fort utile pour le codage par profession des réponses vagues. La meilleure façon de s’en servir est de procéder par exclusion. Certaines professions exigent un minimum d’études, et il est donc possible d’exclure une réponse vague des possibilités de codage pour ces professions si le répondant n’a pas le niveau minimal de scolarité requis. L’utilisation du niveau de scolarité dans le codage par profession doit se faire avec le plus grand soin et en dernier recours seulement.

3) Codage lorsque la réponse contient des renseignements contradictoires

Il arrive parfois que le titre d’emplois donné dans la réponse contredise la description du travail exécuté. Une réponse comme «manœuvre, conduire un camion à benne» est contradictoire selon la classification, car conduire un camion n’est pas considéré comme un travail non spécialisé. On donnerait à cette réponse le code correspondant aux camionneurs 7511 – Conducteurs/conductrices de camions de transport. En règle générale, il vaut mieux aux fins du codage que la description du travail exécuté l’emporte sur le titre d’emplois.

Certains titres d’emploi sont parfois trompeurs. Il arrive que les mots directeur ou gestionnaire dans un titre désignent des postes qui ne sont pas des emplois de direction ni de gestion. Par exemple, les gestionnaires de projets ou de cas n’ont pas de fonctions de gestion et doivent être codés en fonction de la description du travail exécuté. Un soin particulier doit être apporté au codage des réponses qui comportent les mots directeur/gestionnaire, manœuvre ou conseiller, ces mots ayant bien des acceptions en milieu de travail.

4) Codage des réponses comprenant deux professions ou plus

Lorsque le répondant déclare deux professions ou plus en réponse à une question sur la profession, on code la première à moins que des renseignements supplémentaires n’indiquent qu’il faille procéder autrement.

Règles de classification à considérer

Directeurs

Les directeurs sont habituellement classés dans la grande catégorie professionnelle 0Gestion. À l’intérieur de cette catégorie, les cadres supérieurs au sommet d’une hiérarchie de gestion (p. ex. les présidents, les directeurs généraux, etc.) sont classés dans le grand groupe 00 Cadres supérieurs/cadres supérieures.

Les directeurs spécialisés dans un domaine particulier de gestion (p.ex. la gestion des ressources humaines) sont classés en fonction de leur spécialité dans le grand groupe 01-05 Cadres intermédiaires spécialisés/cadres intermédiaires spécialisées. Toutefois, les cadres supérieurs ayant une responsabilité de spécialiste seront classés avec les cadres supérieurs dans le grand groupe 00 Cadres supérieurs/cadres supérieures.

On a cherché à regrouper une bonne partie des directeurs de petites entreprises en classant les directeurs de commerce de détail, de restaurants, d’hôtels et d’établissements semblables dans un grand groupe distinct, soit le grand groupe 06 Cadres intermédiaires dans le commerce de détail, de gros et des services à la clientèle.

Tous les autres directeurs sont classés selon le type d’entreprise gérée à l’intérieur du grand groupe 07-09 Cadres intermédiaires des métiers, des transports, de la production et des services d’utilité publique.

Propriétaires

En règle générale, on ne tient pas compte de la catégorie de travailleur, c’est-à-dire si le répondant est salarié ou s’il s’agit d’un travailleur autonome, pour la classification. Font exception les propriétaires dans les secteurs du commerce de détail, des services de restauration et d’hébergement et de la construction domiciliaire, qui sont classés comme directeurs/gestionnaires dans les groupes de base suivants:

Code Titre
0621 Directeurs/directrices–commerce de détail et de gros
0631 Directeurs/directrices de la restauration et des services alimentaires
0632 Directeurs/directrices des services d’hébergement
0712 Gestionnaires et rénovateurs/rénovatrices en construction domiciliaire

Entrepreneurs

Les entrepreneurs sont classés à plusieurs endroits dans la classification. Les entrepreneurs généraux en construction sont classés dans le groupe de base 0711 Directeurs/directrices de la construction. Les entrepreneurs en rénovation et en construction sont classés dans le groupe de base 0712 Gestionnaires et rénovateurs/rénovatrices en construction domiciliaire.

Les entrepreneurs spécialisés dans un métier particulier, comme la plomberie, l’électricité, la menuiserie, sont classés avec les surveillants dans le groupe de base correspondant au métier en cause. Autrement dit, un entrepreneur en plomberie est classé dans le groupe de base 7203 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie.

Surveillants et contremaîtres

Les surveillants sont classés dans des groupes de base distincts lorsqu’ils existent. On trouve de tels groupes dans les groupes intermédiaires suivants pour les surveillants:

Code Titre
121 Superviseurs/superviseures de services administratifs
621Superviseurs/superviseures des ventes–commerce de détail
631Superviseurs/superviseures de services
720 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses du personnel des métiers industriels, de la construction, de l’électricité et du personnel assimilé
730 Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses du personnel des métiers d’entretien et des opérateurs/opératrices d’équipement lourd et de transport
821Surveillants/surveillantes de l’exploitation forestière
822 Entrepreneurs/entrepreneuses et surveillants/surveillantes de l’exploitation des mines, du pétrole et du gaz
825 Entrepreneurs/entrepreneuses et surveillants/surveillantes en agriculture, en horticulture et opérations et services connexes
921 Surveillants/surveillantes dans la transformation et la fabrication
922 Surveillants/surveillantes dans la fabrication et le montage

Le groupe de base de surveillants suivant se trouve à l’extérieur des groupes intermédiaires des surveillants:

Code Titre
3011 Coordonnateurs/coordonnatrices et superviseurs/superviseures des soins infirmiers

Lorsqu’il n’existe pas de groupe de base distinct, les surveillants sont classés avec les travailleurs qu’ils supervisent. Par exemple, dans la plupart des grands groupes professionnels, il n’y a pas de groupe de base distinct pour les surveillants, sauf pour le groupe de base 3011 Coordonnateurs/coordonnatrices et superviseurs/superviseures des soins infirmiers.

Une règle semblable s’applique aux professions techniques, et il n’y a pas de groupes de base distincts pour les surveillants dans ce domaine.

Même lorsqu’il existe un groupe de base distinct pour les surveillants, les «chefs d’équipe» n’y sont pas classés, car des recherches ont révélé que la surveillance ne représente habituellement qu’une petite partie des fonctions rattachées à ce genre d’emploi.

Apprentis

Les apprentis sont classés dans les groupes de métiers pertinents. Par exemple, les apprentis charpentiers-menuisiers sont classés dans le groupe de base approprié, 7271 Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières.

Aides

Les aides sont habituellement considérés comme des manœuvres. La plupart des aides se retrouvent dans les métiers de la construction, comme aide-menuisier, aide-maçon, aide-couvreur, etc. Il ne faut pas confondre ces emplois avec les métiers d’apprentissage officiels; on ne classe pas les aides avec les personnes des métiers, mais plutôt dans le groupe de base 7611 Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Manœuvres

Les manœuvres sont classés dans des groupes de base distincts, dans les grands groupes suivants:

Code Titre
76 Personnel de soutien des métiers, manœuvres et aides d’entreprise en construction et autre personnel assimilé
86 Manœuvres à la récolte, en aménagement paysager et en ressources naturelles
96 Manoeuvres dans la transformation, la fabrication et les services d’utilité publique

Exemples de questions servant à obtenir de l’information sur la profession

Les questions suivantes donnent une idée des renseignements à demander et de la formulation à utiliser pour obtenir les éléments nécessaires au codage des professions.

a)     Pour qui travaillez-vous?

  • Nom de l’entreprise, de l’organisme public, etc.
  • Ministère, section, manufacture

b)     Quel était la nature de l’entreprise, de l’industrie ou du service?

  • Veuillez être précis. Par exemple : école primaire, police municipale, culture du blé, magasin de chaussures.

c)        Quel était votre travail ou occupation?

  • Veuillez être précis. Par exemple: plombier, guide d’expéditions de pêche, assembleur de meubles en bois, enseignant au secondaire.

d)        Dans ce travail, quelles étaient vos activités principales?

  • Veuillez être précis. Par exemple : installer de la plomberie dans les résidences privées, guider des expéditions de pêche, fabriquer des meubles en bois, enseigner les mathématiques.

e)        Dans cet emploi ou cette entreprise, travailliez-vous principalement:

  • Pour un salaire, un traitement, des pourboires ou à la commission?
  • Sans paye ou sans salaire, pour votre conjoint(e) ou pour un parent, dans une entreprise ou ferme familiale?
  • À votre compte sans personnel salarié (seul(e) ou en association)?
  • À votre compte avec personnel salarié (seul(e) ou en association)?

Variante pour les données très agrégées

Une variante de la CNP 2016 a été élaborée conjointement par Statistique Canada et Emploi et Développement social Canada. Elle est fondée sur un examen des pratiques actuelles pour l’analyse des données très agrégées sur les professions, en tenant compte du niveau le plus élevé d’agrégation dans la Classification internationale type des professions (CITP), et sur des consultations avec les utilisateurs potentiels.

La variante est constituée de 10 groupes, de a. à j., qui représentent une façon pratique et utile de résumer et d’analyser les catégories plus détaillées. Les trois premières catégories sont homogènes du point de vue du niveau de compétences. Les catégories qui restent sont axées sur le genre de compétences. Toutes les catégories sont constituées de grands groupes complets; aucun grand groupe n’est fractionné entre des catégories de la variante.

Structure d’agrégation de la variante

Catégories de la varianteGrands groupes inclus
a. Gestion00 Cadres supérieurs/cadres supérieures 01-05 Cadres intermédiaires spécialisés/cadres intermédiaires spécialisées 06 Cadres intermédiaires dans le commerce de détail, de gros et des services à la clientèle 07-09 Cadres intermédiaires des métiers, des transports, de la production et des services d’utilité publique
b. Personnel professionnel 11 Personnel professionnel en gestion des affaires et en finance 21 Personnel professionnel des sciences naturelles et appliquées 30 Personnel professionnel en soins infirmiers 31 Personnel professionnel des soins de santé (sauf soins infirmiers) 40 Personnel professionnel en services d’enseignement 41 Personnel professionnel du droit et des services gouvernementaux, sociaux et communautaires 51 Personnel professionnel des arts et de la culture
c. Personnel technique et paraprofessionnel 22 Personnel technique assimilé aux sciences naturelles et appliquées 32 Personnel technique des soins de santé 42 Personnel paraprofessionnel des services juridiques, sociaux, communautaires et de l’enseignement 43 Personnel des services de protection publique de première ligne 52 Personnel technique des arts, de la culture, des sports et des loisirs
d. Administration et soutien administratif 12 Personnel de supervision du travail administratif et financier et personnel administratif 13 Personnel en finance, assurance et personnel assimilé en administration des affaires 14 Personnel de soutien de bureau 15 Personnel de coordination de la distribution, du suivi et des horaires
e. Ventes 62 Personnel de supervision des ventes au détail et personnel des ventes spécialisées 64 Représentants/représentantes des ventes et vendeurs/vendeuses– commerce de gros et de détail 66 Personnel de soutien des ventes
f. Services personnels et services d’information de la clientèle 63 Personnel de supervision en services et personnel de services spécialisés 65 Représentants/représentantes de services et autre personnel de services à la clientèle et personnalisés 67 Personnel de soutien en service et autre personnel de service, n.c.a. 34 Personnel de soutien des services de santé 44 Dispensateurs/dispensatrices de soins et personnel de soutien en enseignement, en droit et en protection publique
g. Métiers des industries, de la construction et d’opération d’équipement 72 Personnel des métiers de l’électricité, de la construction et des industries 73 Personnel des métiers d’entretien et d’opération d’équipement
h. Ouvriers et manœuvres en transport et construction 74 Personnel d’installation, de réparation et d’entretien et manutentionnaires 75 Personnel en opération d’équipement de transport et de machinerie lourde et autre personnel assimilé à l’entretien 76 Personnel de soutien des métiers, manœuvres et aides d’entreprise en construction et autre personnel assimilé
i. Ressources naturelles, agriculture et production connexe 82 Superviseurs/superviseures et métiers techniques dans les ressources naturelles, l’agriculture et la production connexe 84 Personnel en ressources naturelles, en agriculture et en production connexe 86 Manœuvres à la récolte, en aménagement paysager et en ressources naturelles
j. Fabrication et services d’utilité publique 92 Personnel de supervision dans la transformation, la fabrication et les services d’utilité publique et opérateurs/opératrices de poste central de contrôle 94 Opérateurs/opératrices de machinerie reliée à la transformation et à la fabrication et autre personnel assimilé 95 Monteurs/monteuses dans la fabrication 96 Manœuvres dans la transformation, la fabrication et les services d’utilité publique

Pour plus d’information sur la CNP

Pour obtenir de plus amples informations sur la Classification nationale des professions (CNP) et son utilisation pour l’administration des programmes et services tels que l’immigration au Canada, l’information sur le marché du travail, la recherche d’emploi, ainsi que travailler au Canada, veuillez communiquer avec Emploi et Développement social Canada (EDSC).